Pedro Conga - El Sonero Que Regresa - перевод текста песни на немецкий

El Sonero Que Regresa - Pedro Congaперевод на немецкий




El Sonero Que Regresa
Der zurückkehrende Sonero
Soy El Sonero Que Regresa
Ich bin der Sonero, der zurückkehrt
Con Un Vacío En Mi Interior
Mit einer Leere in meinem Inneren
Y Con El Alma Desecha
Und mit zerrissener Seele
Pero Siempre Con Valor
Aber immer mit Mut
Vengo A Quitar Toda Agonía
Ich komme, um alle Qual zu vertreiben
Que Le Moleste Al Corazón
Die das Herz plagt
Vengo A Implantar La Alegría
Ich komme, um Freude zu stiften
Sin Embargo Soy Dolor
Obwohl ich Schmerz bin
Mas Quién Se Alegra Cuando Canto Una Rumba
Aber wer freut sich, wenn ich eine Rumba singe
Quién Me Recibe Con Una Frase De Amor
Wer empfängt mich mit einem Wort der Liebe
O Cuando Siento Tristeza
Oder wenn ich Traurigkeit fühle
Me Dedica Una Canción
Widmet mir ein Lied
Pero No Importa Me Conformo
Aber es macht nichts, ich gebe mich zufrieden
Con Ver La Audiencia Frente A
Das Publikum vor mir zu sehen
Luciéndome Las Que Gozo
Und zeige ihnen stolz, was ich genieße
Con Sencillo Sonreír
Mit einem schlichten Lächeln
Y Así Cantando Y Cantando, Alalalele
Und so singend und singend, Alalalele
Toda La Vida He De Seguir
Mein ganzes Leben werde ich weitermachen
Porque El Sonero
Denn der Sonero
Que Se Aleja De La Rumba
Der sich von der Rumba entfernt
Pierde Su Sonreír,
Verliert sein Lächeln,
Alelela
Alelela
Porque El Sonero
Denn der Sonero
Que Se Aleja De La Rumba
Der sich von der Rumba entfernt
Pierde Su Sonreír
Verliert sein Lächeln
Y Se Llena De Tristeza
Und füllt sich mit Traurigkeit
"EL TROVADOR, QUE DEJA DE CANTAR
"DER TROUBADOUR, DER AUFHÖRT ZU SINGEN
PIERDE SU SONREÍR, Y SE LLENA DE TRISTEZA"
VERLIERT SEIN LÄCHELN, UND FÜLLT SICH MIT TRAURIGKEIT"
- Y Se Llena De Agonía, Y Se Llena De Dolor
- Und füllt sich mit Qual, und füllt sich mit Schmerz
Pues Cantar Sus Melodías, Le Tocó Como Misión, Al Trovador
Denn seine Melodien zu singen, fiel ihm als Mission zu, dem Troubadour
-Yo Canto Pues De Mirar, Al Público No Me Canso
-Ich singe also, denn ich werde nicht müde, das Publikum anzusehen
Aunque No Escuche El Final, El Sonido De Un Aplauso
Auch wenn ich am Ende nicht den Klang eines Applauses höre
-Cuando La Belleza Impone, Entre El Sonero Y La Rumba,
-Wenn die Schönheit sich durchsetzt, zwischen dem Sonero und der Rumba,
Su Corazón, Lleno De Canciones, Se Lleva El Tambor A La Tumba
Sein Herz, voller Lieder, nimmt die Trommel mit ins Grab
-Ay Que Bonito Es Cantar, Midiendo Con Sentimiento El Cantante
-Oh wie schön ist es zu singen, mit Gefühl messend der Sänger
Pone La Gente A Gozar, Si Tiene Conocimiento De Lo Que Es La Clave
Bringt die Leute zum Feiern, wenn er Kenntnis hat von dem, was die Clave ist
-Hay Cantantes De Merengue, Hay Cantantes De Ranchera
-Es gibt Merengue-Sänger, es gibt Ranchera-Sänger
Hay Cantantes De Bolero, Y Cantantes De Bañera Que Todos Quieren Cantar
Es gibt Bolero-Sänger, und Sänger für die Badewanne, die alle singen wollen
---"Un saludos a los soneros, En especial, Al mayor, Ecuajey Quema"
---"Ein Gruß an die Soneros, besonders an den Größten, Ecuajey Quema"





Авторы: Martinez Axel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.