Pedro Conga - Igual Que Una Fiera (Version 2015) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedro Conga - Igual Que Una Fiera (Version 2015)




Igual Que Una Fiera (Version 2015)
Like a Wild Animal (2015 Version)
Aráñame la piel salvajemente
Scratch my skin savagely
Báñame de locura con tus besos
Bathe me in madness with your kisses
Quiero ser en tus garras presa fácil
I want to be an easy prey in your claws
De la fiera que llevas tu por dentro.
Of the wild animal you carry inside.
Contágiame el deseo de tus entrañas
Infect me with the desire of your entrails
Aduéñate de todos mis sentidos
Own all my senses
Hazme morir de amor sobre tu cuerpo
Make me die of love on your body
Quédate en mi vida en un suspiro.
Stay in my life in a sigh.
Igual que una fiera hambrienta y sedienta
Like a hungry and thirsty wild animal
Que vaga de noche sin rumbo perdido
That wanders at night without a lost course
Buscando su presa igual que una fiera
Looking for its prey like a wild animal
De instinto salvaje a tu madriguera
Of wild instinct to your burrow
Me arrastro contigo no puedo escaparme
I crawl with you I can't escape
Igual que una fiera te das sin reservas
Like a wild animal you give yourself without reservation
Saciando en mi cuerpo lo que pide a gritos
Satisfying in my body what screams
Tu ansiedad de hembra.
Your anxiety of a female.
Soy victima de todos tus caprichos
I'm a victim of all your whims
Me quedo sin aliento entre tus brazos
I'm breathless in your arms
Pidiendo mas amor como al principio
Asking for more love like in the beginning
Vuelves a encadenarme sobre a tu regazo.
You chain me again on your lap.
Igual que una fiera hambrienta y sedienta
Like a hungry and thirsty wild animal
Que vaga de noche sin rumbo perdido
That wanders at night without a lost course
Buscando su presa igual que una fiera
Looking for its prey like a wild animal
De instinto salvaje a tu madriguera
Of wild instinct to your burrow
Me arrastro contigo no puedo escaparme
I crawl with you I can't escape
Igual que una fiera te das sin reservas
Like a wild animal you give yourself without reservation
Saciando en mi cuerpo lo que pide a gritos
Satisfying in my body what screams
Tu ansiedad de hembra.
Your anxiety of a female.
Muchacha salvaje, de tu madriguera no puedo escaparme.
Wild girl, I can't escape your burrow.
Muérdeme lo labios de pasión y de ese amor
Bite my lips with passion and that love
Ven y contágiame.
Come and infect me.
Soy victimas de todos tus caprichos
I'm a victim of all your whims
Me quedo si aliento entre tus brazos.
I'm breathless in your arms.
Contágiame el deseo de tus entrañas
Infect me with the desire of your entrails
Aduéñate de todos mis sentidos.
Own all my senses.
Hazme morir de amor sobre tu cuerpo
Make me die of love on your body
Quédate en mi vida en un suspiro
Stay in my life in a sigh
De tanto amor que yo te he dado
From so much love that I have given you
Ya tu no puedes dejarme.
You can't leave me anymore.
Aráñame la piel salvajemente
Scratch my skin savagely
Báñame de locura con tus besos.
Bathe me in madness with your kisses.
Tu me tienes atrapado
You have me trapped
Y de tus garras no puedo safarme.
And I can't escape your claws.
Si tu me llenas de amor entregándole pasión
If you fill me with love giving passion
A mis deseos salvajes.
To my wild desires.
De tu madriguera no puedo escaparme.
I can't escape your burrow.
Pues contigo yo quiero quedarme
Because I want to stay with you
Con tu cuerpo sabroso voy a saciarme
With your delicious body I will satisfy myself
De ese calor tu quieres darme
From that heat you want to give me
De tu lado nadie puede safarse
No one can escape from your side
Y de tus garras no puedo escaparme
And I can't escape your claws
Pidiendo mas amor como al principio.
Asking for more love like in the beginning.
Aráñame... um, arrg.
Scratch me... um, arrg.





Авторы: Gloria Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.