Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche De Mar
Nacht am Meer
No
seas
tan
severa
sei
nicht
so
streng,
Que
las
cosas
buenas,
duran
mucho
mas.
denn
die
guten
Dinge
dauern
viel
länger.
Mira
que
a
la
yerba
mala
Schau,
wie
das
Unkraut,
Pisada
a
pisada,
acaban
con
ella.
Schritt
für
Schritt,
zertreten
wird.
No
permitas
que
me
sienta
infeliz
Lass
nicht
zu,
dass
ich
mich
unglücklich
fühle
Por
tu
forma
de
vivir.
wegen
deiner
Art
zu
leben.
Hace
tiempo
que
yo
sufro
por
ti
Seit
langer
Zeit
leide
ich
wegen
dir,
Ya
perdí
hasta
el
sonreír.
ich
habe
sogar
mein
Lächeln
verloren.
Mira
que
ya
esa
manera,
de
amar
que
tu
llevas
Sieh,
diese
Art
zu
lieben,
die
du
hast,
Fría
como
noche
de
mar.
ist
kalt
wie
eine
Nacht
am
Meer.
No
permitas
que
me
sienta
infeliz
Lass
nicht
zu,
dass
ich
mich
unglücklich
fühle
Por
tu
forma
de
vivir.
wegen
deiner
Art
zu
leben.
Hace
tiempo
que
yo
sufro
por
ti
Seit
langer
Zeit
leide
ich
wegen
dir,
Ya
perdí
hasta
el
sonreír.
ich
habe
sogar
mein
Lächeln
verloren.
(Tu
amor
como
noche
de
mar,
siempre
será).
(Deine
Liebe,
wie
eine
Nacht
am
Meer,
wird
immer
so
sein).
(Tu
amor
como
noche
de
mar,
siempre
será)
(Deine
Liebe,
wie
eine
Nacht
am
Meer,
wird
immer
so
sein)
Siempre
como
las
olas
del
mar
Immer
wie
die
Wellen
des
Meeres,
Que
van
y
vienen,
que
vienen
y
van.
die
kommen
und
gehen,
die
gehen
und
kommen.
(Tu
amor
como
noche
de
mar,
siempre
será)
(Deine
Liebe,
wie
eine
Nacht
am
Meer,
wird
immer
so
sein)
Quiero
tenerte
a
mi
lado,
Ich
möchte
dich
an
meiner
Seite
haben,
Estrecharte
entre
mis
brazos
y
poderte
acariciar.
dich
in
meinen
Armen
halten
und
dich
streicheln
können.
(Tu
amor
como
noche
de
mar,
siempre
será)
(Deine
Liebe,
wie
eine
Nacht
am
Meer,
wird
immer
so
sein)
Aquel
momento
no
lo
puedo
olvidar
Ich
kann
diesen
Moment
nicht
vergessen,
Cuando
la
pasamos
en
la
orilla
del
mar.
als
wir
ihn
am
Meeresufer
verbrachten.
(Tu
amor
como
noche
de
mar,
siempre
será)
(Deine
Liebe,
wie
eine
Nacht
am
Meer,
wird
immer
so
sein)
Pa'
encima
playera.
Ab
an
den
Strand.
(Tu
amor
como
noche
de
mar,
siempre
será).
(Deine
Liebe,
wie
eine
Nacht
am
Meer,
wird
immer
so
sein).
(Tu
amor
como
noche
de
mar,
siempre
será)
(Deine
Liebe,
wie
eine
Nacht
am
Meer,
wird
immer
so
sein)
Quiero
estar
contigo
solito
en
la
playa
Ich
möchte
mit
dir
alleine
am
Strand
sein
Y
poder
conversar.
und
mich
unterhalten
können.
(Tu
amor
como
noche
de
mar,
siempre
será)
(Deine
Liebe,
wie
eine
Nacht
am
Meer,
wird
immer
so
sein)
Avanza
y
móntate
en
mi
coche
que
vamos
a
el
mar
Komm
und
steig
in
mein
Auto,
wir
fahren
ans
Meer,
Y
se
esta
haciendo
de
noche.
und
es
wird
schon
Nacht.
(Tu
amor
como
noche
de
mar,
siempre
será).
(Deine
Liebe,
wie
eine
Nacht
am
Meer,
wird
immer
so
sein).
(Tu
amor
como
noche
de
mar,
siempre
será)
(Deine
Liebe,
wie
eine
Nacht
am
Meer,
wird
immer
so
sein)
No
permitas
que
me
sienta
infeliz,
Lass
nicht
zu,
dass
ich
mich
unglücklich
fühle,
Por
tu
forma
de
vivir.
wegen
deiner
Art
zu
leben.
(Tu
amor
como
noche
de
mar,
siempre
será)
(Deine
Liebe,
wie
eine
Nacht
am
Meer,
wird
immer
so
sein)
Mujer
no
seas
tan
severa
que
las
cosas
buenas
Frau,
sei
nicht
so
streng,
denn
die
guten
Dinge
Duran
mucho
mas.
dauern
viel
länger.
(Tu
amor
como
noche
de
mar,
siempre
será)
(Deine
Liebe,
wie
eine
Nacht
am
Meer,
wird
immer
so
sein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.