Pedro Conga - Te Dejo Libre (Version 2015) - перевод текста песни на немецкий

Te Dejo Libre (Version 2015) - Pedro Congaперевод на немецкий




Te Dejo Libre (Version 2015)
Ich lasse dich frei (Version 2015)
Querido amor con todo lo q duele
Geliebte, mit all dem Schmerz,
Decir adiós a lo q mas se quiere
dem Lebewohl zu sagen, was man am meisten liebt,
Me dejare de ti aunque me muera
ich werde mich von dir trennen, auch wenn ich dabei sterbe,
Por que yo creo q eso es lo q deseas...
denn ich glaube, das ist es, was du dir wünschst...
Prefiero mas sentirme mal querido
Ich ziehe es vor, mich ungeliebt zu fühlen,
Pidiendo amor como cualquier mendigo
um Liebe bittend wie ein Bettler,
Bastante he soportado tus desprecios
ich habe deine Verachtung genug ertragen,
Tu altanería y el descaro de tus besos
deine Arroganz und die Schamlosigkeit deiner Küsse.
Te dejo libre de hoy en adelante
Ich lasse dich frei von heute an,
Aunque enloquezca en el intento de olvidarte
auch wenn ich verrückt werde bei dem Versuch, dich zu vergessen,
No estoy de mas en este mundo ni soy un perro vagabundo
ich bin nicht überflüssig auf dieser Welt und auch kein streunender Hund,
Ya encontrare en la vida alguien q me ame
ich werde schon jemanden im Leben finden, der mich liebt.
Te dejo libre ya de mi presencia
Ich lasse dich frei von meiner Gegenwart,
Llevo en el alma la alegria y la tristeza
ich trage in meiner Seele die Freude und die Trauer,
De haber amado sin medida a un maniquí de fantasía sin corazón sin alma igual q una piedra...
eine Schaufensterpuppe der Fantasie ohne Herz, ohne Seele, wie einen Stein, grenzenlos geliebt zu haben...
Querido amor tu alma fría y muda
Geliebte, deine kalte und stumme Seele
No sabe ni sabrá lo q es ternura
kennt keine Zärtlichkeit und wird sie nie kennen,
Y antes de morir a manos tuyas
und bevor ich durch deine Hände sterbe,
Renuncio a ti espero no buscarte nunca
gebe ich dich auf und hoffe, dich nie wieder suchen zu müssen.
Te dejo libre de ahora en adelante
Ich lasse dich frei von jetzt an,
Aunque enloquezca en el intento de olvidarte
auch wenn ich verrückt werde bei dem Versuch, dich zu vergessen,
No estoy de mas en este mundo ni soy un perro vagabundo
ich bin nicht überflüssig auf dieser Welt und auch kein streunender Hund,
Ya encontrare en la vida alguien q me ame
ich werde schon jemanden im Leben finden, der mich liebt.
Te dejo libre ya de mi presencia
Ich lasse dich frei von meiner Gegenwart,
Llevo en el alma la amargura y la tristeza
ich trage in meiner Seele die Bitterkeit und die Trauer,
De haber amado sin medida a un maniquí de fantasía sin corazón sin alma igual q una pieedraaa...
eine Schaufensterpuppe der Fantasie ohne Herz, ohne Seele, wie einen Stein, grenzenlos geliebt zu haben...
Querido amor
Geliebte,
Con todo lo que duele
mit all dem Schmerz,
Decirle adios a lo que mas se quiere
dem Lebewohl zu sagen, was man am meisten liebt,
Me alejare de ti
ich werde mich von dir entfernen,
Aunque me duela hoy
auch wenn es mir heute wehtut,
Te dejo libre...
ich lasse dich frei...
Te dejo libre de ahora en adelante
Ich lasse dich frei von jetzt an,
Has lo que quieras, como tu quieras
mach, was du willst, wie du willst,
Yo seguire mi camino, ya encontrare quien me quiera
ich werde meinen Weg gehen, ich werde schon jemanden finden, der mich liebt,
Te dejo libre de ahora en adelante
ich lasse dich frei von jetzt an,
Me alejare de ti, aunque me duela
ich werde mich von dir entfernen, auch wenn es mir wehtut,
Aunque me duela
auch wenn es schmerzt,
Voy a arrancarte de raiz
ich werde dich mit der Wurzel ausreißen,
Te dejo libre de ahora en adelante
ich lasse dich frei von jetzt an,
No quiero mas insistencia, me voy de aqui
ich will nicht mehr darauf bestehen, ich gehe von hier,
Ya me canse, ya no aguanto tu presencia
ich habe genug, ich ertrage deine Gegenwart nicht mehr,
Te dejo libre de ahora en adelante
ich lasse dich frei von jetzt an,
Asi sera, a tu manera como el tiempo de levante
so wird es sein, auf deine Art, wie die Zeit vergeht,
Sin decirnos nisiquiera... adios!!!
ohne uns auch nur... Lebewohl zu sagen!!!
Te dejo libre
Ich lasse dich frei,
Bastante he soportado tus desprecios
ich habe deine Verachtung genug ertragen,
Te dejo libre
ich lasse dich frei,
Tu altaneria y el desengaño de tus besos
deine Arroganz und die Enttäuschung deiner Küsse,
Te dejo libre
ich lasse dich frei,
Aunque enloquezca en el intento de olvidarte
auch wenn ich verrückt werde bei dem Versuch, dich zu vergessen,
Te dejo libre
ich lasse dich frei,
Lo siento mucho mi amor pero tengo que dejarte...
es tut mir sehr leid, meine Liebe, aber ich muss dich verlassen...





Авторы: Alvaro Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.