Pedro Conga - Tu Forma De Amar - перевод текста песни на немецкий

Tu Forma De Amar - Pedro Congaперевод на немецкий




Tu Forma De Amar
Deine Art zu lieben
Ha pasado el tiempo y hoy aún espero
Die Zeit ist vergangen und heute warte ich noch immer
Espero tu regreso como un lobo hambriento
Ich erwarte deine Rückkehr wie ein hungriger Wolf
Y es que mis labios, tan resecos sin tus besos
Und meine Lippen, so trocken ohne deine Küsse
Rechazan otros labios, que los quieren besar
Weisen andere Lippen ab, die sie küssen wollen
Y es que mi lecho conserva ese fuego
Und mein Bett bewahrt noch immer dieses Feuer
Y esa pasión que un día me supiste dar
Und diese Leidenschaft, die du mir einst zu geben wusstest
Y mi almohada reserva tus palabras
Und mein Kissen bewahrt deine Worte
Mi voz entrecortada y toda tu ansiedad
Meine brüchige Stimme und all deine Sehnsucht
Y es que no puedo, ni quiero olvidarte
Und ich kann und will dich nicht vergessen
Y me desgarro en silencio, tiembla mi voz al hablar
Und ich zerreiße mich in Stille, meine Stimme zittert, wenn ich spreche
me enseñastes que eres mi dueña
Du hast mich gelehrt, dass du meine Herrin bist
Solo contigo, puedo vibrar
Nur mit dir kann ich vibrieren
¿Cómo olvidar a tu hermoso cuerpo
Wie könnte ich deinen wunderschönen Körper vergessen
Tus ojos sedientos y toda tu ansiedad?
Deine durstigen Augen und all deine Sehnsucht?
(Qué rica tu forma de amar)
(Wie schön ist deine Art zu lieben)
(Sabrosa tu forma de amar)
(Köstlich ist deine Art zu lieben)
Es tan sabrosa tu forma de amar
So köstlich ist deine Art zu lieben
Como me gusta, me voy a quedar
Wie sie mir gefällt, ich werde bleiben
(Qué rica tu forma de amar)
(Wie schön ist deine Art zu lieben)
(Sabrosa tu forma de amar)
(Köstlich ist deine Art zu lieben)
Si me amarías así en todo momento
Wenn du mich immer so lieben würdest
Contigo estaría todita la vida
Wäre ich das ganze Leben bei dir
(Qué rica tu forma de amar)
(Wie schön ist deine Art zu lieben)
(Sabrosa tu forma de amar)
(Köstlich ist deine Art zu lieben)
¡Cómo me gusta tu forma, qué rica, de besar!
Wie mir deine Art gefällt, wie köstlich, zu küssen!
Y a tu lado, yo quiero estar
Und an deiner Seite will ich sein
(Qué rica tu forma de amar)
(Wie schön ist deine Art zu lieben)
(Sabrosa tu forma de amar)
(Köstlich ist deine Art zu lieben)
Yo no mujer lo que tienes
Ich weiß nicht, Frau, was du hast
Que me envuelve y me entretiene
Das mich einhüllt und unterhält
(Qué rica tu forma de amar)
(Wie schön ist deine Art zu lieben)
(Sabrosa tu forma de amar)
(Köstlich ist deine Art zu lieben)
¿Cómo olvidar a tu hermoso cuerpo
Wie könnte ich deinen wunderschönen Körper vergessen
Tus ojos sedientos y toda tu ansiedad?
Deine durstigen Augen und all deine Sehnsucht?
(Qué rica tu forma de amar)
(Wie schön ist deine Art zu lieben)
(Sabrosa tu forma de amar)
(Köstlich ist deine Art zu lieben)
A veces te puedo acariciar
Manchmal kann ich dich streicheln
Y solo con eso me voy a conformar
Und allein damit werde ich mich zufrieden geben
(Qué rica tu forma de amar)
(Wie schön ist deine Art zu lieben)
(Sabrosa tu forma de amar)
(Köstlich ist deine Art zu lieben)
¡Qué linda es tu sonrisa y tu mirada
Wie schön ist dein Lächeln und dein Blick
Y tu cuerpo estructural!
Und dein wohlgeformter Körper!
Dame tus besos, todo tu amor, mi bella mujer
Gib mir deine Küsse, all deine Liebe, meine schöne Frau
(Tú me enseñaste que eres mi dueña)
(Du hast mich gelehrt, dass du meine Herrin bist)
(Solo contigo puedo vibrar)
(Nur mit dir kann ich vibrieren)
Contigo aprendí, todo lo bello que expreso hoy aquí
Mit dir habe ich all das Schöne gelernt, was ich heute hier ausdrücke
(Tú me enseñaste que eres mi dueña)
(Du hast mich gelehrt, dass du meine Herrin bist)
(Solo contigo puedo vibrar)
(Nur mit dir kann ich vibrieren)
Escucha esto
Hör zu
Eres mi dueña, eres mi dueña, eres mi dueña
Du bist meine Herrin, du bist meine Herrin, du bist meine Herrin
¡Y siempre serás!
Und wirst es immer sein!
(Tú me enseñaste que eres mi dueña)
(Du hast mich gelehrt, dass du meine Herrin bist)
(Solo contigo puedo vibrar)
(Nur mit dir kann ich vibrieren)
Es tu forma de amar la que me hace feliz
Es ist deine Art zu lieben, die mich glücklich macht
(Tú me enseñaste que eres mi dueña)
(Du hast mich gelehrt, dass du meine Herrin bist)
(Solo contigo puedo vibrar)
(Nur mit dir kann ich vibrieren)





Авторы: Elizabeth Ibarra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.