Текст и перевод песни Pedro Conga - Tu Forma De Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Forma De Amar
Твоя манера любить
Ha
pasado
el
tiempo
y
hoy
aún
espero
Прошло
время,
и
сегодня
я
всё
ещё
жду
Espero
tu
regreso
como
un
lobo
hambriento
Жду
твоего
возвращения,
как
голодный
волк
Y
es
que
mis
labios,
tan
resecos
sin
tus
besos
И
мои
губы,
такие
сухие
без
твоих
поцелуев
Rechazan
otros
labios,
que
los
quieren
besar
Отвергают
другие
губы,
которые
хотят
их
поцеловать
Y
es
que
mi
lecho
conserva
ese
fuego
И
моя
постель
хранит
тот
огонь
Y
esa
pasión
que
un
día
tú
me
supiste
dar
И
ту
страсть,
которую
ты
когда-то
мне
подарила
Y
mi
almohada
reserva
tus
palabras
И
моя
подушка
хранит
твои
слова
Mi
voz
entrecortada
y
toda
tu
ansiedad
Мой
прерывистый
голос
и
всю
твою
тревогу
Y
es
que
no
puedo,
ni
quiero
olvidarte
И
я
не
могу,
да
и
не
хочу
тебя
забывать
Y
me
desgarro
en
silencio,
tiembla
mi
voz
al
hablar
И
разрываюсь
в
тишине,
мой
голос
дрожит,
когда
я
говорю
Tú
me
enseñastes
que
eres
mi
dueña
Ты
научила
меня,
что
ты
моя
хозяйка
Solo
contigo,
puedo
vibrar
Только
с
тобой
я
могу
трепетать
¿Cómo
olvidar
a
tu
hermoso
cuerpo
Как
забыть
твое
прекрасное
тело
Tus
ojos
sedientos
y
toda
tu
ansiedad?
Твои
жаждущие
глаза
и
всю
твою
тревогу?
(Qué
rica
tu
forma
de
amar)
(Как
прекрасна
твоя
манера
любить)
(Sabrosa
tu
forma
de
amar)
(Восхитительна
твоя
манера
любить)
Es
tan
sabrosa
tu
forma
de
amar
Так
восхитительна
твоя
манера
любить
Como
me
gusta,
me
voy
a
quedar
Как
мне
нравится,
я
останусь
(Qué
rica
tu
forma
de
amar)
(Как
прекрасна
твоя
манера
любить)
(Sabrosa
tu
forma
de
amar)
(Восхитительна
твоя
манера
любить)
Si
me
amarías
así
en
todo
momento
Если
бы
ты
любила
меня
так
всегда
Contigo
estaría
todita
la
vida
С
тобой
бы
я
был
всю
жизнь
(Qué
rica
tu
forma
de
amar)
(Как
прекрасна
твоя
манера
любить)
(Sabrosa
tu
forma
de
amar)
(Восхитительна
твоя
манера
любить)
¡Cómo
me
gusta
tu
forma,
qué
rica,
de
besar!
Как
мне
нравится
твоя
манера,
как
прекрасно
ты
целуешь!
Y
a
tu
lado,
yo
quiero
estar
И
рядом
с
тобой
я
хочу
быть
(Qué
rica
tu
forma
de
amar)
(Как
прекрасна
твоя
манера
любить)
(Sabrosa
tu
forma
de
amar)
(Восхитительна
твоя
манера
любить)
Yo
no
sé
mujer
lo
que
tú
tienes
Я
не
знаю,
женщина,
что
в
тебе
есть
такого
Que
me
envuelve
y
me
entretiene
Что
окутывает
меня
и
развлекает
(Qué
rica
tu
forma
de
amar)
(Как
прекрасна
твоя
манера
любить)
(Sabrosa
tu
forma
de
amar)
(Восхитительна
твоя
манера
любить)
¿Cómo
olvidar
a
tu
hermoso
cuerpo
Как
забыть
твое
прекрасное
тело
Tus
ojos
sedientos
y
toda
tu
ansiedad?
Твои
жаждущие
глаза
и
всю
твою
тревогу?
(Qué
rica
tu
forma
de
amar)
(Как
прекрасна
твоя
манера
любить)
(Sabrosa
tu
forma
de
amar)
(Восхитительна
твоя
манера
любить)
A
veces
te
puedo
acariciar
Иногда
я
могу
тебя
ласкать
Y
solo
con
eso
me
voy
a
conformar
И
только
этим
я
буду
доволен
(Qué
rica
tu
forma
de
amar)
(Как
прекрасна
твоя
манера
любить)
(Sabrosa
tu
forma
de
amar)
(Восхитительна
твоя
манера
любить)
¡Qué
linda
es
tu
sonrisa
y
tu
mirada
Как
прекрасна
твоя
улыбка
и
твой
взгляд
Y
tu
cuerpo
estructural!
И
твое
стройное
тело!
Dame
tus
besos,
todo
tu
amor,
mi
bella
mujer
Подари
мне
свои
поцелуи,
всю
свою
любовь,
моя
прекрасная
женщина
(Tú
me
enseñaste
que
eres
mi
dueña)
(Ты
научила
меня,
что
ты
моя
хозяйка)
(Solo
contigo
puedo
vibrar)
(Только
с
тобой
я
могу
трепетать)
Contigo
aprendí,
todo
lo
bello
que
expreso
hoy
aquí
С
тобой
я
узнал
всё
прекрасное,
что
выражаю
здесь
сегодня
(Tú
me
enseñaste
que
eres
mi
dueña)
(Ты
научила
меня,
что
ты
моя
хозяйка)
(Solo
contigo
puedo
vibrar)
(Только
с
тобой
я
могу
трепетать)
Escucha
esto
Послушай
это
Eres
mi
dueña,
eres
mi
dueña,
eres
mi
dueña
Ты
моя
хозяйка,
ты
моя
хозяйка,
ты
моя
хозяйка
¡Y
siempre
serás!
И
всегда
будешь!
(Tú
me
enseñaste
que
eres
mi
dueña)
(Ты
научила
меня,
что
ты
моя
хозяйка)
(Solo
contigo
puedo
vibrar)
(Только
с
тобой
я
могу
трепетать)
Es
tu
forma
de
amar
la
que
me
hace
feliz
Твоя
манера
любить
делает
меня
счастливым
(Tú
me
enseñaste
que
eres
mi
dueña)
(Ты
научила
меня,
что
ты
моя
хозяйка)
(Solo
contigo
puedo
vibrar)
(Только
с
тобой
я
могу
трепетать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Ibarra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.