Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Manera De Amar
Deine Art zu lieben
Mis
labios
se
han
cansado
de
callar
Meine
Lippen
sind
müde
geworden
zu
schweigen
No
pueden
ocultar
tanta
alegría
Sie
können
so
viel
Freude
nicht
verbergen
Que
lo
sepan,
que
fundimos
con
promesas
Lass
sie
es
wissen,
dass
wir
mit
Versprechen
verschmelzen
Nuestras
ansias
de
amarnos
Unsere
Sehnsucht,
uns
zu
lieben
Si
hasta
se
ve
en
mis
ojos
la
huella
de
este
amor
Man
sieht
sogar
in
meinen
Augen
die
Spur
dieser
Liebe
Qué
compasión
callaste
en
mí,
beso
a
beso
Wie
sanft
hast
du
mich
besänftigt,
Kuss
für
Kuss
Qué
me
vale
ocultarlo
si
al
mirar
Was
nützt
es
mir,
es
zu
verbergen,
wenn
beim
Ansehen
Delatan
mis
sentimientos
Meine
Gefühle
mich
verraten
Me
he
vuelto
un
poeta
Ich
bin
ein
Dichter
geworden
Desde
que
te
conocí
Seit
ich
dich
kenne
Y
escribí
en
mi
corazón
Und
ich
schrieb
in
mein
Herz
El
más
lindo
de
mis
versos
Den
schönsten
meiner
Verse
Casi
no
me
entiendo
si
juré
no
amar
jamás
Ich
verstehe
mich
selbst
kaum,
da
ich
schwor,
niemals
zu
lieben
Y
hoy
no
me
acostumbro
sin
tu
cuerpo
contemplar
Und
heute
kann
ich
nicht
mehr
sein,
ohne
deinen
Körper
zu
betrachten
Tanta
dicha
cómo
he
de
callar
So
viel
Glück,
wie
soll
ich
es
verschweigen
Se
nota
en
mis
ojos
la
inmensa
felicidad
Man
sieht
in
meinen
Augen
das
unermessliche
Glück
Que
das
a
mi
vida
con
tu
manera
de
amar
Das
du
meinem
Leben
gibst
mit
deiner
Art
zu
lieben
Tanta
dicha
cómo
he
de
callar
So
viel
Glück,
wie
soll
ich
es
verschweigen
Tanta
dicha
cómo
he
de
callar
So
viel
Glück,
wie
soll
ich
es
verschweigen
Mis
ojos
delatan,
la
inmensa
felicidad
Meine
Augen
verraten
das
unermessliche
Glück
Que
das
a
mi
vida
con
tu
manera
de
amar
Das
du
meinem
Leben
gibst
mit
deiner
Art
zu
lieben
De
qué
me
vale
callar
este
amor
que
por
ti
siento
Was
nützt
es
mir,
diese
Liebe
zu
verschweigen,
die
ich
für
dich
fühle
Si
mis
ojos
me
delatan
y
dicen
mis
sentimientos
Wenn
meine
Augen
mich
verraten
und
meine
Gefühle
preisgeben
Mis
ojos
delatan,
la
inmensa
felicidad
Meine
Augen
verraten
das
unermessliche
Glück
Que
das
a
mi
vida
con
tu
manera
de
amar
Das
du
meinem
Leben
gibst
mit
deiner
Art
zu
lieben
Porque
hasta
había
jurado
más
nunca
volver
a
amar
Denn
ich
hatte
sogar
geschworen,
nie
wieder
zu
lieben
Y
hoy
si
no
estás
a
mi
lado,
no
me
puedo
acostumbrar
Und
heute,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist,
kann
ich
mich
nicht
daran
gewöhnen
Mis
ojos
delatan,
la
inmensa
felicidad
Meine
Augen
verraten
das
unermessliche
Glück
Que
das
a
mi
vida
con
tu
manera
de
amar
Das
du
meinem
Leben
gibst
mit
deiner
Art
zu
lieben
Desde
que
nos
conocimos,
nuestro
amor
ha
sido
inmenso
Seit
wir
uns
kennen,
ist
unsere
Liebe
unermesslich
Desde
entonces
pienso
en
ti
y
te
amo
por
tu
manera
de
amar
Seitdem
denke
ich
an
dich
und
liebe
dich
für
deine
Art
zu
lieben
Mis
ojos
delatan,
la
inmensa
felicidad
Meine
Augen
verraten
das
unermessliche
Glück
Que
das
a
mi
vida
con
tu
manera
de
amar
Das
du
meinem
Leben
gibst
mit
deiner
Art
zu
lieben
Y
es
por
tu
forma
de
amar...
Und
das
liegt
an
deiner
Art
zu
lieben...
Mis
ojos
delatan,
la
inmensa
felicidad
Meine
Augen
verraten
das
unermessliche
Glück
Que
das
a
mi
vida
con
tu
manera
de
amar
Das
du
meinem
Leben
gibst
mit
deiner
Art
zu
lieben
Por
la
manera
de
amar
que
tienes,
te
entrego
el
alma
completa
Für
die
Art
zu
lieben,
die
du
hast,
gebe
ich
dir
meine
ganze
Seele
Desde
que
te
conocí
no
soy
el
mismo,
si
hasta
me
he
vuelto
un
poeta
Seit
ich
dich
kenne,
bin
ich
nicht
mehr
derselbe,
ich
bin
sogar
ein
Dichter
geworden
Mis
ojos
delatan,
la
inmensa
felicidad
Meine
Augen
verraten
das
unermessliche
Glück
Que
das
a
mi
vida
con
tu
manera
de
amar
Das
du
meinem
Leben
gibst
mit
deiner
Art
zu
lieben
Con
tu
manera
de
amar,
con
tu
manera
de
hacer
Mit
deiner
Art
zu
lieben,
mit
deiner
Art
zu
tun
Esas
cosas
tan
ricas
que
me
dan
felicidad
Diese
so
wunderbaren
Dinge,
die
mich
glücklich
machen
Mis
ojos
delatan,
la
inmensa
felicidad
Meine
Augen
verraten
das
unermessliche
Glück
Que
das
a
mi
vida
con
tu
manera
de
amar
Das
du
meinem
Leben
gibst
mit
deiner
Art
zu
lieben
Y
es
por
eso
que
te
amo
Und
deshalb
liebe
ich
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.