Текст и перевод песни Pedro Conga - Tu Manera De Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Manera De Amar
Your Way of Loving
Mis
labios
se
han
cansado
de
callar
My
lips
are
tired
of
keeping
quiet
No
pueden
ocultar
tanta
alegría
They
can't
hide
so
much
joy
Que
lo
sepan,
que
fundimos
con
promesas
Let
them
know
that
we
merge
with
promises
Nuestras
ansias
de
amarnos
Our
eagerness
to
love
each
other
Si
hasta
se
ve
en
mis
ojos
la
huella
de
este
amor
Even
my
eyes
show
the
imprint
of
this
love
Qué
compasión
callaste
en
mí,
beso
a
beso
What
compassion
you
have
awakened
in
me,
kiss
by
kiss
Qué
me
vale
ocultarlo
si
al
mirar
What
good
is
it
to
hide
it
if
when
I
look
Delatan
mis
sentimientos
My
feelings
are
betrayed
Me
he
vuelto
un
poeta
I've
become
a
poet
Desde
que
te
conocí
Since
I
met
you
Y
escribí
en
mi
corazón
And
I
wrote
in
my
heart
El
más
lindo
de
mis
versos
The
most
beautiful
of
my
verses
Casi
no
me
entiendo
si
juré
no
amar
jamás
I
almost
don't
understand
myself
if
I
swore
never
to
love
again
Y
hoy
no
me
acostumbro
sin
tu
cuerpo
contemplar
And
today
I
can't
get
used
to
not
contemplating
your
body
Tanta
dicha
cómo
he
de
callar
Such
bliss,
how
can
I
keep
quiet
Se
nota
en
mis
ojos
la
inmensa
felicidad
My
eyes
show
the
immense
happiness
Que
das
a
mi
vida
con
tu
manera
de
amar
That
you
give
to
my
life
with
your
way
of
loving
Tanta
dicha
cómo
he
de
callar
Such
bliss,
how
can
I
keep
quiet
Tanta
dicha
cómo
he
de
callar
Such
bliss,
how
can
I
keep
quiet
Mis
ojos
delatan,
la
inmensa
felicidad
My
eyes
betray
the
immense
happiness
Que
das
a
mi
vida
con
tu
manera
de
amar
That
you
give
to
my
life
with
your
way
of
loving
De
qué
me
vale
callar
este
amor
que
por
ti
siento
What
good
is
it
to
keep
silent
about
this
love
that
I
feel
for
you
Si
mis
ojos
me
delatan
y
dicen
mis
sentimientos
If
my
eyes
betray
me
and
tell
my
feelings
Mis
ojos
delatan,
la
inmensa
felicidad
My
eyes
betray
the
immense
happiness
Que
das
a
mi
vida
con
tu
manera
de
amar
That
you
give
to
my
life
with
your
way
of
loving
Porque
hasta
había
jurado
más
nunca
volver
a
amar
Because
I
had
even
sworn
never
to
love
again
Y
hoy
si
no
estás
a
mi
lado,
no
me
puedo
acostumbrar
And
today
if
you
are
not
by
my
side,
I
cannot
get
used
to
it
Mis
ojos
delatan,
la
inmensa
felicidad
My
eyes
betray
the
immense
happiness
Que
das
a
mi
vida
con
tu
manera
de
amar
That
you
give
to
my
life
with
your
way
of
loving
Desde
que
nos
conocimos,
nuestro
amor
ha
sido
inmenso
Since
we
met,
our
love
has
been
immense
Desde
entonces
pienso
en
ti
y
te
amo
por
tu
manera
de
amar
Since
then,
I
think
about
you
and
I
love
you
for
your
way
of
loving
Mis
ojos
delatan,
la
inmensa
felicidad
My
eyes
betray
the
immense
happiness
Que
das
a
mi
vida
con
tu
manera
de
amar
That
you
give
to
my
life
with
your
way
of
loving
Y
es
por
tu
forma
de
amar...
And
it's
because
of
your
way
of
loving...
Mis
ojos
delatan,
la
inmensa
felicidad
My
eyes
betray
the
immense
happiness
Que
das
a
mi
vida
con
tu
manera
de
amar
That
you
give
to
my
life
with
your
way
of
loving
Por
la
manera
de
amar
que
tienes,
te
entrego
el
alma
completa
Because
of
the
way
you
love,
I
give
you
my
whole
soul
Desde
que
te
conocí
no
soy
el
mismo,
si
hasta
me
he
vuelto
un
poeta
Since
I
met
you,
I
am
not
the
same,
I
have
even
become
a
poet
Mis
ojos
delatan,
la
inmensa
felicidad
My
eyes
betray
the
immense
happiness
Que
das
a
mi
vida
con
tu
manera
de
amar
That
you
give
to
my
life
with
your
way
of
loving
Con
tu
manera
de
amar,
con
tu
manera
de
hacer
With
your
way
of
loving,
with
your
way
of
doing
Esas
cosas
tan
ricas
que
me
dan
felicidad
Those
things
so
rich
that
give
me
happiness
Mis
ojos
delatan,
la
inmensa
felicidad
My
eyes
betray
the
immense
happiness
Que
das
a
mi
vida
con
tu
manera
de
amar
That
you
give
to
my
life
with
your
way
of
loving
Y
es
por
eso
que
te
amo
And
that's
why
I
love
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Axel Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.