Pedro Felipe - Inseguro - перевод текста песни на немецкий

Inseguro - Pedro Felipeперевод на немецкий




Inseguro
Unsicher
Pra que te ver
Wozu dich sehen
Se eu nunca mais vou ter você pra mim?
Wenn ich dich nie mehr für mich haben werde?
Sofrer por que
Warum leiden
Quando na verdade eu nunca quis assim?
Wenn ich es in Wahrheit nie so wollte?
Falou que não me queria, nem me atendia, então
Du sagtest, du wolltest mich nicht, nahmst nicht mal ab, also
Eu resolvi ficar em paz
Beschloss ich, in Frieden zu leben
Mas no fundo eu sabia, chegaria o dia, então
Doch tief innen wusste ich, der Tag würde kommen,
Que você ia voltar atrás
An dem du es dir anders überlegst
Me diz o que é que eu faço com o tempo perdido
Sag mir, was mach ich mit der verlorenen Zeit
Você se afastou com o orgulho ferido
Du bist gegangen mit verletztem Stolz
E o que é que eu falo pra minha boca?
Und was sag ich meinem Mund?
Que se acostumou a não ter mais um beijo seu
Der sich daran gewöhnt hat, keinen deiner Küsse mehr zu haben
Tudo que eu conquistei você levou metade
Alles, was ich erreicht hab, hast du zur Hälfte genommen
E separar foi falta de maturidade
Und die Trennung war unreif
Agora eu tenho outra pessoa
Jetzt hab ich eine andere Person
Que fez tudo por mim quando você me esqueceu
Die alles für mich tat, als du mich vergaßest
Eu inseguro
Ich bin unsicher
Em cima do muro
Zweifelnd
Porque ainda amo você
Weil ich dich immer noch liebe
Pra que te ver
Wozu dich sehen
Se eu nunca mais vou ter você pra mim?
Wenn ich dich nie mehr für mich haben werde?
Sofrer (sofrer) por que (por que)
Leiden (leiden) warum (warum)
Quando na verdade eu nunca quis assim?
Wenn ich es in Wahrheit nie so wollte?
Falou que não me queria, nem me atendia, então
Du sagtest, du wolltest mich nicht, nahmst nicht mal ab, also
Eu resolvi ficar em paz
Beschloss ich, in Frieden zu leben
Mas no fundo eu sabia, chegaria o dia, então
Doch tief innen wusste ich, der Tag würde kommen,
Que você ia voltar atrás
An dem du es dir anders überlegst
Me diz o que é que eu faço com o tempo perdido (perdido)
Sag mir, was mach ich mit der verlorenen Zeit (verlorenen Zeit)
Você se afastou com o orgulho ferido
Du bist gegangen mit verletztem Stolz
E o que é que eu falo pra minha boca?
Und was sag ich meinem Mund?
Que se acostumou a não ter mais um beijo seu
Der sich daran gewöhnt hat, keinen deiner Küsse mehr zu haben
Tudo que eu conquistei você levou metade
Alles, was ich erreicht hab, hast du zur Hälfte genommen
E separar foi falta de maturidade
Und die Trennung war unreif
Agora eu tenho outra pessoa (eu tenho)
Jetzt hab ich eine andere Person (ich hab)
Que fez tudo por mim quando você me esqueceu
Die alles für mich tat, als du mich vergaßest
(Que fez tudo por mim)
(Die alles für mich tat)
Me diz o que é que eu faço com o tempo perdido
Sag mir, was mach ich mit der verlorenen Zeit
(Que é que eu faço?)
(Was mach ich?)
Você se afastou com o orgulho ferido
Du bist gegangen mit verletztem Stolz
E o que é que eu falo pra minha boca? (Pra minha boca)
Und was sag ich meinem Mund? (Meinem Mund)
Que se acostumou, que se acostumou a não te ter
Der sich daran gewöhnt hat, sich daran gewöhnt hat, dich nicht zu haben
Tudo que eu conquistei você levou metade
Alles, was ich erreicht hab, hast du zur Hälfte genommen
E separar foi falta de maturidade
Und die Trennung war unreif
Agora eu tenho outra pessoa
Jetzt hab ich eine andere Person
Que fez tudo por mim quando você me esqueceu
Die alles für mich tat, als du mich vergaßest
Eu inseguro
Ich bin unsicher
Em cima do muro
Zweifelnd
Porque ainda amo você
Weil ich dich immer noch liebe
Eu inseguro
Ich bin unsicher
Em cima do muro
Zweifelnd
Porque ainda amo você
Weil ich dich immer noch liebe
Você, você, você, você
Dich, dich, dich, dich





Авторы: Pedro Felipe, Rodriguinho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.