Текст и перевод песни Pedro Felipe - Inseguro
Pra
que
te
ver
Ну
что
тебе,
см
Se
eu
nunca
mais
vou
ter
você
pra
mim?
Если
я
больше
никогда
не
буду
иметь
вас
для
меня?
Sofrer
por
que
Страдать
за
что
Quando
na
verdade
eu
nunca
quis
assim?
Когда
на
самом
деле
я
никогда
не
хотел,
так?
Falou
que
não
me
queria,
nem
me
atendia,
então
Говорил,
что
я
не
хотел,
я
даже
не
отвечал
на
звонки,
то
Eu
resolvi
ficar
em
paz
Я
решил
остаться
в
покое
Mas
no
fundo
eu
já
sabia,
chegaria
o
dia,
então
Но
в
глубине
души
я
уже
знал,
придет
тот
день,
то
Que
você
ia
voltar
atrás
Что
вы
собираетесь
вернуться
назад
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
com
o
tempo
perdido
Говорит
мне,
что
я
делаю
с
потерянного
времени
Você
se
afastou
com
o
orgulho
ferido
Вы
ушли
с
уязвленное
E
o
que
é
que
eu
falo
pra
minha
boca?
И
что
это
я
говорю,
любя,
мой
рот?
Que
já
se
acostumou
a
não
ter
mais
um
beijo
seu
Что
уже
привыкли
не
иметь
еще
один
поцелуй
свой
Tudo
que
eu
conquistei
você
levou
metade
Все,
что
победил
ты
взял
половину
E
separar
foi
falta
de
maturidade
И
разделение
было
отсутствие
зрелости
Agora
eu
tenho
outra
pessoa
Теперь
я
другой
человек
Que
fez
tudo
por
mim
quando
você
me
esqueceu
Делал
все
для
меня,
когда
вы
меня
забыли
Eu
tô
inseguro
Я,
да
и
небезопасно
Em
cima
do
muro
На
заборе
Porque
ainda
amo
você
Потому
что
все
еще
люблю
тебя
Pra
que
te
ver
Ну
что
тебе,
см
Se
eu
nunca
mais
vou
ter
você
pra
mim?
Если
я
больше
никогда
не
буду
иметь
вас
для
меня?
Sofrer
(sofrer)
por
que
(por
que)
Страдать,
(страдать),
за
который
(за
которые)
Quando
na
verdade
eu
nunca
quis
assim?
Когда
на
самом
деле
я
никогда
не
хотел,
так?
Falou
que
não
me
queria,
nem
me
atendia,
então
Говорил,
что
я
не
хотел,
я
даже
не
отвечал
на
звонки,
то
Eu
resolvi
ficar
em
paz
Я
решил
остаться
в
покое
Mas
no
fundo
eu
já
sabia,
chegaria
o
dia,
então
Но
в
глубине
души
я
уже
знал,
придет
тот
день,
то
Que
você
ia
voltar
atrás
Что
вы
собираетесь
вернуться
назад
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
com
o
tempo
perdido
(perdido)
Говорит
мне,
что
я
делаю
со
временем
потеряла
(потерял)
Você
se
afastou
com
o
orgulho
ferido
Вы
ушли
с
уязвленное
E
o
que
é
que
eu
falo
pra
minha
boca?
И
что
это
я
говорю,
любя,
мой
рот?
Que
já
se
acostumou
a
não
ter
mais
um
beijo
seu
Что
уже
привыкли
не
иметь
еще
один
поцелуй
свой
Tudo
que
eu
conquistei
você
levou
metade
Все,
что
победил
ты
взял
половину
E
separar
foi
falta
de
maturidade
И
разделение
было
отсутствие
зрелости
Agora
eu
tenho
outra
pessoa
(eu
tenho)
Теперь
я
другой
человек
(я)
Que
fez
tudo
por
mim
quando
você
me
esqueceu
Делал
все
для
меня,
когда
вы
меня
забыли
(Que
fez
tudo
por
mim)
(Что
сделал
все
за
меня)
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
com
o
tempo
perdido
Говорит
мне,
что
я
делаю
с
потерянного
времени
(Que
é
que
eu
faço?)
(Что
мне
делать?)
Você
se
afastou
com
o
orgulho
ferido
Вы
ушли
с
уязвленное
E
o
que
é
que
eu
falo
pra
minha
boca?
(Pra
minha
boca)
И
что
это
я
говорю,
любя,
мой
рот?
(К
моему
рту)
Que
já
se
acostumou,
que
já
se
acostumou
a
não
te
ter
Уже
привык,
что
уже
привык
к
тебе
не
иметь
Tudo
que
eu
conquistei
você
levou
metade
Все,
что
победил
ты
взял
половину
E
separar
foi
falta
de
maturidade
И
разделение
было
отсутствие
зрелости
Agora
eu
tenho
outra
pessoa
Теперь
я
другой
человек
Que
fez
tudo
por
mim
quando
você
me
esqueceu
Делал
все
для
меня,
когда
вы
меня
забыли
Eu
tô
inseguro
Я,
да
и
небезопасно
Em
cima
do
muro
На
заборе
Porque
ainda
amo
você
Потому
что
все
еще
люблю
тебя
Eu
tô
inseguro
Я,
да
и
небезопасно
Em
cima
do
muro
На
заборе
Porque
ainda
amo
você
Потому
что
все
еще
люблю
тебя
Você,
você,
você,
você
Вы,
вы,
вы,
вы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Felipe, Rodriguinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.