Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
you
have
decided
to
resign
and
Dass
du
beschlossen
hast
aufzugeben
und
Break
our
love
and
our
lives
Unsere
Liebe
und
unser
Leben
zu
zerbrechen
Why
you
not
tell
me
you're
gone
Warum
sagst
du
mir
nicht,
dass
du
gehst?
I
give
you
what
you
want
if
I
forget.
Ich
gebe
dir,
was
du
willst,
wenn
ich
vergesse.
You
can
no
longer
be,
you
no
longer
want
Du
kannst
nicht
mehr,
du
willst
nicht
mehr
Keep
close
to
me,
now
can
not
stand
In
meiner
Nähe
bleiben,
kannst
es
jetzt
nicht
ertragen
Have
said
much
more
than
thirty
times
Du
hast
es
viel
mehr
als
dreißig
Mal
gesagt
And
can
not
fulfill
your
threats.
Und
kannst
deine
Drohungen
nicht
wahr
machen.
I
want
nothing
with
you,
Ich
will
nichts
mit
dir,
As
I
will
pa
'to
understand
Wie
soll
ich
das
verstehen
You
see
that
I
do
not
follow
you,
Du
siehst
doch,
dass
ich
dir
nicht
folge,
You
see
that
I
do
not
follow
you
Du
siehst
doch,
dass
ich
dir
nicht
folge
Whenever
you
leave
and
come
back.
Immer
wenn
du
gehst
und
zurückkommst.
Where
to
go
if
I
leave?
Wohin
willst
du
gehen,
wenn
du
gehst?
And
what
will
be
your
fate?
Und
was
wird
dein
Schicksal
sein?
Thought
give
you
some
advice
Ich
dachte
daran,
dir
einen
Rat
zu
geben
But
since
you're
so
stupid
Aber
da
du
so
dumm
bist
Better
pa
'I'm
telling
you.
Wozu
sage
ich
es
dir
überhaupt.
You
can
not
be
you
no
longer
want
Du
kannst
nicht
mehr,
du
willst
nicht
mehr
Keep
close
to
me,
now
can
not
stand
In
meiner
Nähe
bleiben,
kannst
es
jetzt
nicht
ertragen
Have
said
much
more
than
thirty
times
Du
hast
es
viel
mehr
als
dreißig
Mal
gesagt
And
can
not
fulfill
your
threats.
Und
kannst
deine
Drohungen
nicht
wahr
machen.
I
want
nothing
with
you,
Ich
will
nichts
mit
dir,
As
I
will
pa
'to
understand
Wie
soll
ich
das
verstehen
You
see
that
I
do
not
follow
you,
Du
siehst
doch,
dass
ich
dir
nicht
folge,
You
see
that
I
do
not
follow
you
Du
siehst
doch,
dass
ich
dir
nicht
folge
Whenever
you
leave
and
come
back.
Immer
wenn
du
gehst
und
zurückkommst.
Where
to
go
if
I
leave?
Wohin
willst
du
gehen,
wenn
du
gehst?
And
what
will
be
your
fate?
Und
was
wird
dein
Schicksal
sein?
Thought
give
you
some
advice
Ich
dachte
daran,
dir
einen
Rat
zu
geben
But
since
you're
so
stupid
Aber
da
du
so
dumm
bist
Better
pa
'what
I
tell
you.
Wozu
sage
ich
es
dir
überhaupt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monterrosas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.