Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminos De Guanajuato
Wege von Guanajuato
No
vale
nada
la
vida
Das
Leben
ist
nichts
wert
La
vida,
no
vale
nada
Das
Leben,
es
ist
nichts
wert
Comienza
siempre
llorando
Es
beginnt
immer
mit
Weinen
Y
así
llorando
se
acaba
Und
so
weinend
endet
es
Por
eso
es
que
en
este
mundo
Deshalb
ist
in
dieser
Welt
La
vida,
no
vale
nada
Das
Leben,
es
ist
nichts
wert
Bonito,
León
Guanajuato
Schön,
León
Guanajuato
Su
feria
con
su
jugada
Seine
Messe
mit
ihrem
Spiel
Allí
se
apuesta
la
vida
Dort
setzt
man
das
Leben
aufs
Spiel
Y
se
respeta
al
que
gana
Und
man
respektiert
den,
der
gewinnt
Allá
en
mi
León
Guanajuato
Dort
in
meinem
León
Guanajuato
La
vida,
no
vale
nada
Das
Leben,
es
ist
nichts
wert
Camino
de
Guanajuato
Weg
von
Guanajuato
Que
pasas
por
tanto
pueblo
Der
du
durch
so
viele
Dörfer
führst
No
pases
por
Salamanca
Geh
nicht
durch
Salamanca
Que
allí
me
hiere
el
recuerdo
Denn
dort
verletzt
mich
die
Erinnerung
Vete
rodeando
veredas
Nimm
die
Umwege
über
die
Pfade
No
pases
porque
me
muero
Geh
nicht
durch,
denn
es
bringt
mich
um
El
Cristo
de
tu
montaña
Der
Christus
deines
Berges
Del
cerro
del
cubilete
Vom
Cerro
del
Cubilete
Consuelo
de
los
que
sufren
Trost
der
Leidenden
Adoración
de
la
gente
Verehrung
der
Leute
El
Cristo
de
tu
montaña
Der
Christus
deines
Berges
Del
cerro
del
cubilete
Vom
Cerro
del
Cubilete
Camino
de
Santa
Rosa
Weg
von
Santa
Rosa
La
sierra
de
Guanajuato
Die
Sierra
de
Guanajuato
Allí
no
más
tras
lomita
Gleich
dort
hinter
dem
kleinen
Hügel
Se
ve
Dolores
Hidalgo
Sieht
man
Dolores
Hidalgo
Yo
allí
me
quedo
paisanos
Dort
bleibe
ich,
Landsleute
Allí
es
mi
pueblo
Dort
ist
mein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.