Pedro Fernandez - Celosa - перевод текста песни на немецкий

Celosa - Pedro Fernandezперевод на немецкий




Celosa
Eifersüchtig
Te suplico que no empieces con tus celos
Ich flehe dich an, nicht mit deiner Eifersucht anzufangen
Te lo pido, te lo imploro y te lo ruego
Ich bitte dich, ich beschwöre dich und ich flehe dich an
Te lo ruego, te lo pido, te lo imploro
Ich flehe dich an, ich bitte dich, ich beschwöre dich
Que no vuelvas a empezar
Dass du nicht wieder damit anfängst
Pues no dejas de quejarte todo el día
Denn du hörst nicht auf, dich den ganzen Tag zu beschweren
Y me celas con Lupita y con María
Und du bist eifersüchtig wegen Lupita und María
Con Rosita, con Susana
Wegen Rosita, wegen Susana
Con Mariana, con su hermana
Wegen Mariana, wegen ihrer Schwester
Con mengana, con zutana
Wegen dieser und jener
Amorcito, ya no me hagas renegar
Schätzchen, ärgere mich nicht mehr
Chiquita hermosa, ya no seas celosa
Meine hübsche Kleine, sei nicht mehr eifersüchtig
sabes, mi vida, que yo te llevo en el corazón
Du weißt, mein Leben, dass ich dich im Herzen trage
Yo no respondo por tus celos tontos
Ich bin nicht verantwortlich für deine dumme Eifersucht
Ya no seas tan necia
Sei nicht so stur
Te lo suplico, ten compasión
Ich flehe dich an, hab Erbarmen
Por eso ya no quiero oírte
Deshalb will ich dich nicht mehr hören
Ya no quiero decirte
Ich will dir nichts mehr sagen
Ya no quiero
Ich will nicht mehr
¿No ves que así no te ves bonita, celosa?
Siehst du denn nicht, dass du so nicht hübsch aussiehst, Eifersüchtige?
Ya no quiero oírte
Ich will dich nicht mehr hören
Ya no quiero decirte
Ich will dir nichts mehr sagen
Ya no quiero
Ich will nicht mehr
¿No ves que así no te ves bonita, celosa?
Siehst du denn nicht, dass du so nicht hübsch aussiehst, Eifersüchtige?
¡Ay!
Ay!
Pues no dejas de quejarte todo el día
Denn du hörst nicht auf, dich den ganzen Tag zu beschweren
Y me celas con Lupita y con María
Und du bist eifersüchtig wegen Lupita und María
Con Rosita, con Susana
Wegen Rosita, wegen Susana
Con Mariana, con su hermana
Wegen Mariana, wegen ihrer Schwester
Con mengana, con zutana
Wegen dieser und jener
Amorcito, ya no me hagas renegar
Schätzchen, ärgere mich nicht mehr
Chiquilla hermosa, ya no seas celosa
Mein hübsches Mädchen, sei nicht mehr eifersüchtig
sabes, mi vida, que yo te llevo en el corazón
Du weißt, mein Leben, dass ich dich im Herzen trage
Yo no respondo por tus celos tontos
Ich bin nicht verantwortlich für deine dumme Eifersucht
Ya no seas celosa
Sei nicht mehr eifersüchtig
Te lo suplico, ten compasión
Ich flehe dich an, hab Erbarmen
Por eso ya no quiero oírte
Deshalb will ich dich nicht mehr hören
Ya no quiero decirte
Ich will dir nichts mehr sagen
Ya no quiero
Ich will nicht mehr
¿No ves que así no te ves bonita, celosa?
Siehst du denn nicht, dass du so nicht hübsch aussiehst, Eifersüchtige?
Ya no quiero oírte
Ich will dich nicht mehr hören
Ya no quiero decirte
Ich will dir nichts mehr sagen
Ya no quiero
Ich will nicht mehr
¿No ves que así no te ves bonita, celosa?
Siehst du denn nicht, dass du so nicht hübsch aussiehst, Eifersüchtige?
Ya no quiero oírte
Ich will dich nicht mehr hören
Ya no quiero decirte
Ich will dir nichts mehr sagen
Ya no quiero
Ich will nicht mehr
Si de mi vida eres la reina, celosa
Wo du doch die Königin meines Lebens bist, Eifersüchtige
Ya no quiero oírte
Ich will dich nicht mehr hören
Ya no quiero decirte
Ich will dir nichts mehr sagen
Ya no quiero
Ich will nicht mehr
De mis quincenas eres la dueña, celosa
Meines Lohns bist du die Herrin, Eifersüchtige
¡Ay!
Ay!





Авторы: Sergio Enrique Moya-molina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.