Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cielito Lindo
Schöner kleiner Himmel
De
la
sierra
morena
vienen
bajando
un
par
Von
der
Sierra
Morena
kommen
sie
herunter,
ein
Paar
De
ojitos
negros
cielito
lindo
de
contrabando
ay
ay
ay
ay
Von
schwarzen
Äuglein,
mein
süßer
Himmel,
heimlich
geschmuggelt.
Ay
ay
ay
ay.
Vienen
bajando
un
par
Sie
kommen
herunter,
ein
Paar
De
ojitos
negros
cielito
lindo
de
contrabando
ay
ay
ay
ay
ay
ay
Von
schwarzen
Äuglein,
mein
süßer
Himmel,
heimlich
geschmuggelt.
Ay
ay
ay
ay
ay
ay.
Yo
a
las
morenas
quiero
desde
que
supe
Ich
liebe
die
Dunklen,
seit
ich
weiß,
Que
morena
es
la
virgen
Dass
die
Jungfrau
dunkel
ist,
Cielito
lindo
de
Guadalupe
ay
ay
ay
ay
ay
Mein
süßer
Himmel
von
Guadalupe.
Ay
ay
ay
ay
ay.
El
bien
sabido,
que
el
amor
de
morena
Es
ist
wohlbekannt,
dass
die
Liebe
einer
Dunklen,
Cielito
lindo
nunca
es
fingido
ay
ay
ay
ay
ay
Mein
süßer
Himmel,
niemals
vorgetäuscht
ist.
Ay
ay
ay
ay
ay.
De
domingo
a
domingo
te
vengo
a
ver,
cuando
será
domingo
cielito
lindo
para
volver
ay
ay
ay
ay
ay
Von
Sonntag
zu
Sonntag
komme
ich
dich
besuchen,
wann
wird
es
Sonntag
sein,
mein
süßer
Himmel,
um
zurückzukehren?
Ay
ay
ay
ay
ay.
Yo
bien
quisiera
que
toda
la
semanas
Ich
wünschte
sehr,
dass
die
ganze
Woche,
Cielito
lindo
domingo
fuera
ay
ay
ay
ay
ay
Mein
süßer
Himmel,
Sonntag
wäre.
Ay
ay
ay
ay
ay.
Dicen
que
no
se
siente
la
despedida
dile
quien
Man
sagt,
man
spürt
den
Abschied
nicht,
sag
demjenigen,
Te
lo
dijo
cielito
lindo
que
se
despida
ay
ay
ay
ay
ay
Der
dir
das
gesagt
hat,
mein
süßer
Himmel,
er
soll
sich
verabschieden.
Ay
ay
ay
ay
ay.
Del
ser
que
adora,
y
verás
que
se
siente
cielito
lindo
y
hasta
se
añóra.
Von
dem
Wesen,
das
er
anbetet,
und
du
wirst
sehen,
dass
man
es
spürt,
mein
süßer
Himmel,
und
man
es
sogar
vermisst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quirino Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.