Текст и перевод песни Pedro Fernandez - Guadalajara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guadalajara,
Guadalajara,
Гвадалахара,
Гвадалахара,
Guadalajara,
Guadalajara...
Гвадалахара,
Гвадалахара...
Tienes
el
alma
de
provinciana
В
тебе
душа
провинциальная,
Hueles
a
limpia
rosa
temprana,
Пахнешь
чистой
розой
ранней,
A
verde
jara
fresca
del
rio,
Зеленой
харой
свежей
из
реки,
Son
mil
palomas
tu
caserio,
Тысяча
голубей
– твои
дома,
Guadalajara,
Guadalajara
Гвадалахара,
Гвадалахара,
Hueles
a
pura
tierra
mojada.
Пахнешь
чистой
землей
мокрой.
Ay
ay
ay
ay!
Colomito
Lejano...
Ай,
ай,
ай,
ай!
Голубок
далекий...
Ay!
Ojitos
de
agua
hermanos,
Ай!
Глазки,
как
вода,
родные,
Ay!
Colomitos
inolvidables,
Ай!
Голубки
незабываемые,
Inolvidables
como
las
tardes
Незабываемые,
как
вечера,
En
que
la
lluvia
desde
la
loma
Когда
дождь
с
холма
No
nos
dejaba
ir
a
Zapopan.
Не
пускал
нас
в
Сапопан.
Ay
ay
ay
ay!
Tlaquepaque
Pueblito...
Ай,
ай,
ай,
ай!
Тлакепаке,
городок...
Tus
olorosos
jarritos
Твои
ароматные
кувшинчики
Hacen
mas
fresco
el
dulce
tepache
Делают
еще
свежее
сладкий
тепаче
Junto
a
la
birria
con
el
mariachi
Рядом
с
биррией
под
звуки
мариачи,
Que
en
los
parianes
y
alfarerias
Который
на
рынках
и
в
гончарных
мастерских
Suena
con
triste
melancolia.
Звучит
с
грустной
меланхолией.
Ay
ay
ay
ay!
Laguna
de
Chapala...
Ай,
ай,
ай,
ай!
Лагуна
Чапала...
Tienes
de
un
cuento
la
magia,
В
тебе
есть
магия
сказки,
Cuento
de
ocasos
y
de
alborada
Сказки
закатов
и
рассвета,
S
de
enamoradas
noches
lunadas,
Влюбленных
лунных
ночей,
Quieta,
Chapala,
es
tu
laguna,
Тиха,
Чапала,
твоя
лагуна,
Novia
romántica
como
ninguna.
Романтичная
невеста,
как
никто
другая.
Ay
ay
ay
ay!
Zapopitan
del
alma,
Ай,
ай,
ай,
ай!
Сапопан
души
моей,
Nunca
escuché
otras
campanas
Никогда
не
слышал
других
колоколов,
Como
las
graves
de
tu
convento,
Как
тяжелые
твоего
монастыря,
Donde
se
alivian
mis
sufrimientos
Где
облегчаются
мои
страдания.
Triste
Zapopan,
Грустный
Сапопан,
Misal
abierto
donde
son
frailes
mis
sentimientos.
Открытый
миссал,
где
мои
чувства
– монахи.
Ay
ay
ay
ay!
Guadalajara
Hermosa...
Ай,
ай,
ай,
ай!
Гвадалахара
прекрасная...
Quiero
decirte
una
cosa:
Хочу
сказать
тебе
одно:
Tu
que
conservas
agua
del
pozo
Ты,
что
хранишь
воду
из
колодца
Y
en
tus
mujeres
el
fiel
rebozo,
И
на
своих
женщинах
верный
ребозо,
Guadalajara,
Guadalajara
Гвадалахара,
Гвадалахара,
Tienes
el
alma
mas
mexicana.
В
тебе
самая
мексиканская
душа.
Ay
ay
ay!
Ay
ay
ay!
Ay
ay
ay!
Ay
ay
ay!
Ай,
ай,
ай!
Ай,
ай,
ай!
Ай,
ай,
ай!
Ай,
ай,
ай!
Guadalajara...
Guadalajara.
Гвадалахара...
Гвадалахара.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Pepe Guizar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.