Текст и перевод песни Pedro Fernandez - La Verdolaga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
de
aquel
que
a
las
mujeres
Горе
тому,
кто
женщинам
Les
da
el
amor
y
el
dinero
Дарит
любовь
и
деньги,
Cuando
menos
se
lo
piensa
Когда
меньше
всего
он
думает,
Se
queda
en
el
puro
cuero
Остается
голым,
как
сокол.
Por
eso
yo
vivo
errante
Поэтому
я
живу
бродягой,
Sin
confiar
en
la
mujer
Не
доверяя
женщинам.
Cariñitos
de
un
instante
Мгновенные
ласки,
Y
no
volvernos
a
ver
И
больше
не
увидимся.
Por
eso
yo
vivo
errante
Поэтому
я
живу
бродягой,
Sin
confiar
en
la
mujer
Не
доверяя
женщинам.
Cariñitos
de
un
instante
Мгновенные
ласки,
Y
no
volvernos
a
ver
И
больше
не
увидимся.
No
hay
que
estar
comprometido
Не
нужно
быть
связанным
обязательствами
En
las
cosas
del
querer
В
делах
сердечных.
Solteras
o
con
marido
Замужние
или
одинокие,
Siempre
es
buena
la
mujer
Женщины
всегда
хороши.
Aunque
me
veas
inocente
Даже
если
я
кажусь
невинным
En
las
cosas
del
amor
В
делах
любовных,
No
me
gusta
lo
corriente
Мне
не
нравится
обыденность,
Consumo
de
lo
mejor
Я
потребляю
только
лучшее.
Aunque
me
veas
inocente
Даже
если
я
кажусь
невинным
En
las
cosas
del
amor
В
делах
любовных,
No
me
gusta
lo
corriente
Мне
не
нравится
обыденность,
Consumo
de
lo
mejor
Я
потребляю
только
лучшее.
Los
amores
más
bonitos
Самая
красивая
любовь
Son
como
la
verdolaga
Похожа
на
портулак:
No
más
le
pones
tantito
Чуть-чуть
польёшь,
Y
crecen
como
una
plaga
И
растёт,
как
сорняк.
Y
tienes
otra
ventaja
И
есть
ещё
одно
преимущество
Si
cultivas
ese
amor
В
выращивании
такой
любви:
Que
cuando
ya
se
te
pasa
Когда
она
тебе
надоест,
Con
un
jalón
se
acabó
Одним
рывком
все
кончено.
Y
tienes
otra
ventaja
И
есть
ещё
одно
преимущество
Si
cultivas
ese
amor
В
выращивании
такой
любви:
Que
cuando
ya
se
te
pasa
Когда
она
тебе
надоест,
Con
un
jalón
se
acabó?.
Одним
рывком
все
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert, Alberto Cervantes, Rubén Fuentes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.