Текст и перевод песни Pedro Fernandez - Laberinto de Pasión
Laberinto de Pasión
Лабиринт страсти
Un
camino
siempre
incierto,
es
la
vida
Дорога
жизни
всегда
неясна,
как
игра
Como
un
juego
de
verdades,
y
de
mentiras
Правды
и
лжи,
где
легко
заблудиться
Y
que
fácil
es
perderse,
con
palabras
y
promesas
В
словах
и
обещаниях.
En
un
negro
torbellino
se
nos
vuelca
el
corazón
Чёрный
вихрь
переворачивает
сердце
Como
noche
sin
estrellas,
como
sombras
Как
ночь
без
звёзд,
как
тени
Nos
paseamos
por
el
mundo
sin
razón
Бродим
по
миру,
не
зная
дороги.
Hasta
que
el
amor
un
día
Пока
однажды
любовь
Hace
que
nos
hierba
el
alma
Не
окрылит
душу.
Nuestras
penas
son
caudales,
laberintos
de
pasión
Наши
печали
— бурные
реки,
лабиринты
страсти.
Rescátame
de
perder
la
vida
sin
ti
Спаси
меня
от
жизни
без
тебя.
Ayúdame
a
encontrar
la
salida
y
así
Помоги
найти
выход
и
Juntos
ir
desafiando
el
destino
Вместе
бросить
вызов
судьбе
Descubriendo
un
sendero
hacía
el
sol
И
найти
тропинку
к
солнцу.
Para
que
nada
ni
nadie
Чтобы
никто
и
ничто
Nos
pueda
ya
separar
Нас
не
разлучило.
Caminando
siempre
a
ciegas,
yo
vivía
Я
шёл
вслепую,
всю
жизнь
Apostando
todo
en
vano,
al
amor
Напрасно
ставя
всё
на
любовь.
De
tristezas
y
alegrías,
se
nos
va
llenando
el
alma
От
радостей
и
печалей
душа
моя
полна
Desengaños
y
traiciones,
laberintos
de
pasión
Разочарования
и
предательства
— лабиринты
страсти.
Rescátame
de
perder
la
vida
sin
ti
Спаси
меня
от
жизни
без
тебя.
Ayúdame
a
encontrar
la
salida
y
así
Помоги
найти
выход
и
Juntos
ir
desafiando
el
destino
Вместе
бросить
вызов
судьбе
Descubriendo
un
sendero
hacía
el
sol
И
найти
тропинку
к
солнцу.
Para
que
nada
ni
nadie
Чтобы
никто
и
ничто
Rescátame
de
perder
la
vida
sin
ti
Спаси
меня
от
жизни
без
тебя.
Ayúdame
a
encontrar
la
salida
y
así
Помоги
найти
выход
и
Juntos
ir
desafiando
el
destino
Вместе
бросить
вызов
судьбе
Descubriendo
un
sendero
hacía
el
sol
И
найти
тропинку
к
солнцу.
Para
que
nada
ni
nadie
Чтобы
никто
и
ничто
Nos
pueda
ya
separar
Нас
не
разлучило.
Nos
pueda
ya
separar
Нас
не
разлучило.
Nos
pueda
ya
separar
Нас
не
разлучило.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avendano Luhrs Jorge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.