Pedro Fernandez - Me Enamoré de una Mujer Casada - перевод текста песни на немецкий

Me Enamoré de una Mujer Casada - Pedro Fernandezперевод на немецкий




Me Enamoré de una Mujer Casada
Ich habe mich in eine verheiratete Frau verliebt
La primera vez que la mire a los ojos
Als ich ihr das erste Mal in die Augen sah
Yo sabía que caíria en su red
Wusste ich, dass ich in ihr Netz gehen würde
Y ahora se aprovecha que me trae muy loco
Und jetzt nutzt sie aus, dass sie mich ganz verrückt macht
Me controla a su antojo porque siempre tengo sed
Sie kontrolliert mich nach Belieben, weil ich immer Durst habe
De comerme a besos esos labios rojos
Danach, diese roten Lippen mit Küssen zu verschlingen
Disfrutarme cada espacio de su piel
Jeden Zentimeter ihrer Haut zu genießen
Hasta el punto que no me siento completo
Bis zu dem Punkt, an dem ich mich nicht vollständig fühle
Si a lado no la tengo ya no se que puedo hacer
Wenn ich sie nicht an meiner Seite habe, weiß ich nicht mehr, was ich tun soll
Me enamoré de una mujer que está casada
Ich habe mich in eine Frau verliebt, die verheiratet ist
Me enloquece en cuerpo y alma yo por ella estoy perdido
Sie macht mich verrückt an Körper und Seele, ich bin ihretwegen verloren
Me estremece el corazón solo mirarla
Mein Herz erzittert, wenn ich sie nur ansehe
Lo que siento al abrazarla nunca yo lo había sentido
Was ich fühle, wenn ich sie umarme, hatte ich noch nie zuvor gefühlt
Me enamoré de una mujer que está casada
Ich habe mich in eine Frau verliebt, die verheiratet ist
Ella a también me ama como estar arrepentido
Sie liebt mich auch, wie könnte ich es bereuen
Y al contrario siempre a Dios le doy las gracias
Und im Gegenteil, ich danke Gott immer
Por hacer que me llegará este regalo del destino
Dafür, dass er mir dieses Geschenk des Schicksals geschickt hat
Me fascinan tanto todos sus detalles
Mich faszinieren all ihre Details so sehr
Que olvidaba mencionarles tal vez lo más importante
Dass ich vergaß zu erwähnen, vielleicht das Wichtigste
Esta casada conmigo
Sie ist mit mir verheiratet
Quiero comerme a besos esos labios rojos
Ich will diese roten Lippen mit Küssen verschlingen
Disfrutarme cada espacio de su piel
Jeden Zentimeter ihrer Haut genießen
Hasta el punto que no me siento completo
Bis zu dem Punkt, an dem ich mich nicht vollständig fühle
Si a lado no la tengo ya no se que puedo hacer
Wenn ich sie nicht an meiner Seite habe, weiß ich nicht mehr, was ich tun soll
Me enamoré de una mujer que está casada
Ich habe mich in eine Frau verliebt, die verheiratet ist
Me enloquece en cuerpo y alma yo por ella estoy perdido
Sie macht mich verrückt an Körper und Seele, ich bin ihretwegen verloren
Me estremece el corazón solo mirarla
Mein Herz erzittert, wenn ich sie nur ansehe
Lo que siento al abrazarla nunca yo lo había sentido
Was ich fühle, wenn ich sie umarme, hatte ich noch nie zuvor gefühlt
Me enamoré de una mujer que está casada
Ich habe mich in eine Frau verliebt, die verheiratet ist
Ella a también me ama como estar arrepentido
Sie liebt mich auch, wie könnte ich es bereuen
Y al contrario siempre a Dios le doy las gracias
Und im Gegenteil, ich danke Gott immer
Por hacer que me llegará este regalo del destino
Dafür, dass er mir dieses Geschenk des Schicksals geschickt hat
Tanto me fascinan todos sus detalles
Mich faszinieren all ihre Details so sehr
Que olvidaba mencionarles tal vez lo más importante
Dass ich vergaß zu erwähnen, vielleicht das Wichtigste
Esta casada conmigo
Sie ist mit mir verheiratet





Авторы: Yoel Henriquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.