Текст и перевод песни Pedro Fernandez - Me Enamoré de una Mujer Casada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Enamoré de una Mujer Casada
Я влюбился в замужнюю женщину
La
primera
vez
que
la
mire
a
los
ojos
Когда
я
впервые
посмотрел
тебе
в
глаза,
Yo
sabía
que
caíria
en
su
red
Я
знал,
что
попадусь
в
твои
сети.
Y
ahora
se
aprovecha
que
me
trae
muy
loco
И
теперь
ты
пользуешься
тем,
что
сводишь
меня
с
ума,
Me
controla
a
su
antojo
porque
siempre
tengo
sed
Управляешь
мной,
как
хочешь,
потому
что
я
всегда
жажду
De
comerme
a
besos
esos
labios
rojos
Зацеловать
твои
алые
губы,
Disfrutarme
cada
espacio
de
su
piel
Насладиться
каждым
сантиметром
твоей
кожи.
Hasta
el
punto
que
no
me
siento
completo
До
такой
степени,
что
я
чувствую
себя
неполноценным,
Si
a
mí
lado
no
la
tengo
ya
no
se
que
puedo
hacer
Если
тебя
нет
рядом,
я
не
знаю,
что
мне
делать.
Me
enamoré
de
una
mujer
que
está
casada
Я
влюбился
в
женщину,
которая
замужем.
Me
enloquece
en
cuerpo
y
alma
yo
por
ella
estoy
perdido
Ты
сводишь
меня
с
ума
телом
и
душой,
я
тобой
потерян.
Me
estremece
el
corazón
solo
mirarla
Мое
сердце
трепещет,
стоит
мне
только
взглянуть
на
тебя.
Lo
que
siento
al
abrazarla
nunca
yo
lo
había
sentido
То,
что
я
чувствую,
обнимая
тебя,
я
никогда
раньше
не
испытывал.
Me
enamoré
de
una
mujer
que
está
casada
Я
влюбился
в
женщину,
которая
замужем.
Ella
a
mí
también
me
ama
como
estar
arrepentido
Ты
тоже
любишь
меня,
как
можно
об
этом
жалеть?
Y
al
contrario
siempre
a
Dios
le
doy
las
gracias
Напротив,
я
всегда
благодарю
Бога
Por
hacer
que
me
llegará
este
regalo
del
destino
За
то,
что
послал
мне
этот
подарок
судьбы.
Me
fascinan
tanto
todos
sus
detalles
Меня
так
восхищают
все
твои
черты,
Que
olvidaba
mencionarles
tal
vez
lo
más
importante
Что
я
забыл
упомянуть,
пожалуй,
самое
главное:
Esta
casada
conmigo
Ты
замужем
за
мной.
Quiero
comerme
a
besos
esos
labios
rojos
Хочу
зацеловать
твои
алые
губы,
Disfrutarme
cada
espacio
de
su
piel
Насладиться
каждым
сантиметром
твоей
кожи.
Hasta
el
punto
que
no
me
siento
completo
До
такой
степени,
что
я
чувствую
себя
неполноценным,
Si
a
mí
lado
no
la
tengo
ya
no
se
que
puedo
hacer
Если
тебя
нет
рядом,
я
не
знаю,
что
мне
делать.
Me
enamoré
de
una
mujer
que
está
casada
Я
влюбился
в
женщину,
которая
замужем.
Me
enloquece
en
cuerpo
y
alma
yo
por
ella
estoy
perdido
Ты
сводишь
меня
с
ума
телом
и
душой,
я
тобой
потерян.
Me
estremece
el
corazón
solo
mirarla
Мое
сердце
трепещет,
стоит
мне
только
взглянуть
на
тебя.
Lo
que
siento
al
abrazarla
nunca
yo
lo
había
sentido
То,
что
я
чувствую,
обнимая
тебя,
я
никогда
раньше
не
испытывал.
Me
enamoré
de
una
mujer
que
está
casada
Я
влюбился
в
женщину,
которая
замужем.
Ella
a
mí
también
me
ama
como
estar
arrepentido
Ты
тоже
любишь
меня,
как
можно
об
этом
жалеть?
Y
al
contrario
siempre
a
Dios
le
doy
las
gracias
Напротив,
я
всегда
благодарю
Бога
Por
hacer
que
me
llegará
este
regalo
del
destino
За
то,
что
послал
мне
этот
подарок
судьбы.
Tanto
me
fascinan
todos
sus
detalles
Меня
так
восхищают
все
твои
черты,
Que
olvidaba
mencionarles
tal
vez
lo
más
importante
Что
я
забыл
упомянуть,
пожалуй,
самое
главное:
Esta
casada
conmigo
Ты
замужем
за
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yoel Henriquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.