Текст и перевод песни Pedro Fernandez - Morir De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morir De Amor
Dying of Love
Cuantas
noches
me
he
abrigado
de
recuerdos
How
many
nights
have
I
sought
warmth
in
memories
Implorando
que
me
llegue
tu
perdón
Begging
for
your
forgiveness
Pero
todo
todo
todo
ha
sido
en
vano
But
it's
all
been
in
vain
Porque
tu
has
encontrado
un
nuevo
amor
Because
you've
found
a
new
love
Porque
todo
todo
todo
te
has
llevado
Because
you've
taken
everything
Ni
siquiera
me
has
dejado
la
ilusión
You
haven't
even
left
me
with
hope
No
me
importa
los
caminos
que
has
cruzado
I
don't
care
about
the
paths
you've
crossed
Si
pudiera
abrazarte
una
vez
mas
If
I
could
just
hold
you
one
more
time
Pero
sigo
descubriendo
tus
secretos
But
I
keep
discovering
your
secrets
Y
me
encuentro
la
razón
de
naufragar
And
I
find
the
reason
for
my
despair
Es
que
me
voy
a
morir
de
amor
I'm
going
to
die
of
love
Sigue
lloviendo
en
mi
corazón
It
keeps
raining
in
my
heart
Y
cada
día
un
nuevo
recuerdo
And
every
day
a
new
memory
Cae
en
mi
vida
con
mas
dolor
Falls
into
my
life
with
more
pain
Es
que
me
voy
a
morir
de
amor
I'm
going
to
die
of
love
Por
tu
desprecio
y
por
tu
adiós
From
your
disdain
and
your
goodbye
No
puedo
mas
con
los
sentimientos
I
can't
bear
these
feelings
anymore
Es
que
me
voy
a
morir
de
amor
I'm
going
to
die
of
love
No
me
importa
los
caminos
que
has
cruzado
I
don't
care
about
the
paths
you've
crossed
Si
pudiera
abrazarte
una
vez
mas
If
I
could
just
hold
you
one
more
time
Pero
sigo
descubriendo
tus
secretos
But
I
keep
discovering
your
secrets
Y
me
encuentro
la
razón
de
naufragar
And
I
find
the
reason
for
my
despair
Tus
promesas
son
fantasmas
en
mis
sueños
Your
promises
are
ghosts
in
my
dreams
Que
me
quitan
otra
vez
la
libertad
That
take
away
my
freedom
once
again
Es
que
me
voy
a
morir
de
amor
I'm
going
to
die
of
love
Sigue
lloviendo
en
mi
corazón
It
keeps
raining
in
my
heart
Y
cada
día
un
nuevo
recuerdo
And
every
day
a
new
memory
Cae
en
mi
vida
con
mas
dolor
Falls
into
my
life
with
more
pain
Es
que
me
voy
a
morir
de
amor
I'm
going
to
die
of
love
Por
tu
desprecio
y
por
tu
adiós
From
your
disdain
and
your
goodbye
No
puedo
mas
con
los
sentimientos
I
can't
bear
these
feelings
anymore
Es
que
me
voy
a
morir
de
amor
I'm
going
to
die
of
love
Es
que
me
voy
a
morir
de
amor
I'm
going
to
die
of
love
Es
que
me
voy
a
morir
de
amor
I'm
going
to
die
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez, Pato Medina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.