Pedro Fernandez - No Siento Más Dolor - перевод текста песни на немецкий

No Siento Más Dolor - Pedro Fernandezперевод на немецкий




No Siento Más Dolor
Ich Spüre Keinen Schmerz Mehr
No siento más dolor
Ich spüre keinen Schmerz mehr
Duele recordarte
Es tut weh, mich an dich zu erinnern
Contigo todo era tan distinto y te deje marchar
Mit dir war alles so anders und ich ließ dich gehen
No fui capaz de ver que Dios te puso en mi camino
Ich war nicht fähig zu sehen, dass Gott dich auf meinen Weg gestellt hat
Jugue con el destino
Ich spielte mit dem Schicksal
Y si fuera poco, trato de olvidarte y te me apareces
Und als ob das nicht genug wäre, versuche ich dich zu vergessen und du erscheinst mir
Se me enfría el alma y sin darme cuenta ya me invade tu recuerdo
Meine Seele erkaltet und ohne es zu merken, überfällt mich deine Erinnerung
Que me cala hasta los huesos nuevamente...
Die mir wieder bis auf die Knochen geht...
Tan solo si pudiera regresar hacía el pasado y volver a conquistarte
Wenn ich nur in die Vergangenheit zurückkehren und dich wieder erobern könnte
Jurando no dañarte hay tanto espacio aquí
Schwörend, dir nicht wehzutun, hier ist so viel Platz
Me haces falta
Du fehlst mir
No siento más dolor
Ich spüre keinen Schmerz mehr
Sólo un vacío que dejaste al decir adiós
Nur eine Leere, die du hinterlassen hast, als du Lebewohl sagtest
Mi luna se apago
Mein Mond ist erloschen
Y sólo el frío me acómpaña por donde voy
Und nur die Kälte begleitet mich, wohin ich auch gehe
No siento más dolor
Ich spüre keinen Schmerz mehr
Sólo un vacío que dejaste al decir adiós
Nur eine Leere, die du hinterlassen hast, als du Lebewohl sagtest
Mi luna se apago
Mein Mond ist erloschen
Y sólo el frío me acómpaña por donde voy
Und nur die Kälte begleitet mich, wohin ich auch gehe
Ya no como sufrir
Ich weiß nicht mehr, wie ich leiden soll
Ya no como llorar
Ich weiß nicht mehr, wie ich weinen soll
Ya no siento más dolor...
Ich spüre keinen Schmerz mehr...
(No siento más dolor)
(Ich spüre keinen Schmerz mehr)
Tan solo si pudiera regresar hacía el pasado y volver a conquistarte
Wenn ich nur in die Vergangenheit zurückkehren und dich wieder erobern könnte
Jurando no dañarte hay tanto espacio aquí
Schwörend, dir nicht wehzutun, hier ist so viel Platz
Me haces falta
Du fehlst mir
No siento más dolor
Ich spüre keinen Schmerz mehr
Sólo un vacío que dejaste al decir adiós
Nur eine Leere, die du hinterlassen hast, als du Lebewohl sagtest
Mi luna se apago
Mein Mond ist erloschen
Y sólo el frío me acómpaña por donde voy
Und nur die Kälte begleitet mich, wohin ich auch gehe
No siento más dolor
Ich spüre keinen Schmerz mehr
Sólo un vacío que dejaste al decir adiós
Nur eine Leere, die du hinterlassen hast, als du Lebewohl sagtest
Ya no como sufrir
Ich weiß nicht mehr, wie ich leiden soll
Ya no como llorar
Ich weiß nicht mehr, wie ich weinen soll
Ya no siento más dolor
Ich spüre keinen Schmerz mehr
Ya no como sufrir
Ich weiß nicht mehr, wie ich leiden soll
Ya no como llorar
Ich weiß nicht mehr, wie ich weinen soll
Ya no siento más dolor...
Ich spüre keinen Schmerz mehr...





Авторы: Carlos Cabral, Mario Andres Guerrero Vilches


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.