Pedro Fernandez - No Te Puedo Querer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pedro Fernandez - No Te Puedo Querer




No Te Puedo Querer
Я не могу тебя любить
No quiero que me supliques
Не хочу, чтобы ты умоляла
que yo te quiera
меня любить тебя,
no quiero verte llorar
не хочу видеть твоих слез
ni quiero que pases pena
и не хочу, чтобы ты страдала.
despreciaste mi cariño
Ты отвергла мою любовь,
cuando yo te lo entregaba
когда я тебе ее дарил,
y un cuchillo me clavabas
и нож вонзила
en mitad del corazón
прямо в сердце.
lo mismo que estas sufriendo
То же, что ты сейчас испытываешь,
yo también por ti sufrí
я тоже из-за тебя пережил.
has de cuenta que me he muerto
Считай, что я умер,
Y no te acuerdes de
и не вспоминай обо мне.
No te puedo querer
Я не могу тебя любить,
por que no sientes lo que yo siento
потому что ты не чувствуешь то, что чувствую я.
No te puedo querer
Я не могу тебя любить,
apártame de tu pensamiento
вычеркни меня из своих мыслей.
un día te quise
Когда-то я тебя любил,
al verme llorando
а видя мои слезы,
te reías de padecer
ты смеялась над моими страданиями.
ahora es tarde, ya no hay remedio
Теперь поздно, нет никакого средства,
ya no te puedo querer
я больше не могу тебя любить.
yo bien quisiera quererte
Я бы очень хотел любить тебя,
pero no puedo
но не могу.
la culpa no tengo yo
Я не виноват
ni mando en mis sentimientos
и не управляю своими чувствами.
jamás podrás negarlo
Ты никогда не сможешь отрицать,
que te quise ciegamente
что я любил тебя слепо.
Y que esclava estuve siempre
И что я всегда был рабом
de tu gusto y voluntad
твоих желаний и прихотей.
si ahora ya no te quiero
Если теперь я тебя не люблю,
no te debes de quejar
не жалуйся,
que te pago con monedas
я плачу тебе той же монетой,
Que me ensañaste a acuñar
которой ты меня научила чеканить.
No te puedo querer
Я не могу тебя любить,
por que no sientes lo que yo siento
потому что ты не чувствуешь то, что чувствую я.
No te puedo querer
Я не могу тебя любить,
apártame de tu pensamiento
вычеркни меня из своих мыслей.
un día te quise
Когда-то я тебя любил,
al verme llorando
а видя мои слезы,
te reías de padecer
ты смеялась над моими страданиями.
ahora es tarde, ya no hay remedio
Теперь поздно, нет никакого средства,
ya no te puedo querer.
я больше не могу тебя любить.





Авторы: Carmelo Larrea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.