Текст и перевод песни Pedro Fernandez - Vício
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
como
un
vicio
It's
like
an
addiction
Que
no
puedo
abandonar
That
I
can't
let
go
Me
engancho
desde
el
inicio
I
get
hooked
from
the
beginning
Dando
vueltas
en
mi
cama
Tossing
and
turning
in
my
bed
No
eres
tú
la
que
me
ama
You're
not
the
one
who
loves
me
Y
te
tengo
que
intentar
And
I
have
to
try
you
Beso
aquella
piel,
beso
tus
ojos
I
kiss
that
skin,
I
kiss
your
eyes
Ya
no
me
acostumbre
a
amarte
I'm
no
longer
used
to
loving
you
Solo,
siempre
solo
Alone,
always
alone
Más,
una
vez
más
More,
one
more
time
Solo
una
vez
y
Just
one
more
time
and
Juro
que
no
dejare
I
swear
I
won't
let
go
Que
te
olvidare
That
I'll
forget
you
Que
te
olvidaras
That
you'll
forget
me
Más
y
una
vez
más
More
and
one
more
time
Solo
una
noche
y
Just
one
more
night
and
Juro
que
ya
no
I
swear
that
no
more
Seras
mi
vicio
mortal
You'll
be
my
mortal
vice
Mi
juicio
final
My
final
judgment
Es
como
un
vicio
It's
like
an
addiction
Una
forma
de
prisión
A
form
of
imprisonment
Un
fantasma
al
que
A
ghost
of
whom
Acaricio
un
boceto
de
pasión
I
caress
a
sketch
of
passion
Y
como
siempre
todo
vuelve
And
as
always
everything
comes
back
A
suceder
asomado
al
To
happen
peering
into
Precipio
voy
dejandome
caer
The
precipice
I
let
myself
fall
Beso
aquella
piel,
beso
tus
ojos
I
kiss
that
skin,
I
kiss
your
eyes
Ya
no
acostumbre
a
amarte
No
longer
accustomed
to
loving
you
Solo,
siempre
solo
Alone,
always
alone
Más,
una
vez
más
More,
one
more
time
Solo
una
vez
y
Just
one
more
time
and
Juro
que
no
dejare
I
swear
I
won't
let
go
Que
te
olvidare
That
I'll
forget
you
Que
te
olvidaras
That
you'll
forget
me
Más
y
una
vez
más
More
and
one
more
time
Solo
una
noche
y
Just
one
more
night
and
Juro
que
ya
no
I
swear
that
no
more
Seras
mi
vicio
mortal
You'll
be
my
mortal
vice
Mi
juicio
final
My
final
judgment
Eres
un
vicio
You're
an
addiction
Un
deseo
en
aspirar
A
desire
to
yearn
for
Un
suicidio
vitalicio
A
lifelong
suicide
Un
suplicio
personal
A
personal
torment
De
amor,
de
amor
Of
love,
of
love
Más,
una
vez
más
More,
one
more
time
Solo
una
vez
y
Just
one
more
time
and
Juro
que
no
dejare
I
swear
I
won't
let
go
Que
te
olvidare
That
I'll
forget
you
Que
te
olvidaras
That
you'll
forget
me
Más
y
una
vez
más
More
and
one
more
time
Solo
una
noche
y
Just
one
more
night
and
Juro
que
ya
no
I
swear
that
no
more
Seras
mi
vicio
mortal
You'll
be
my
mortal
vice
Mi
juicio
final
My
final
judgment
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luiz Fernando Oliveira Da Silva, Ricardo Georges Feghali
Альбом
Vicio
дата релиза
03-10-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.