Текст и перевод песни Pedro Goncalves - Sem Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
eu
dei
por
a
mim
a
olhar
p′ra
ti
And
I
found
myself
looking
at
you
Encontrei
fotos
que
nunca
vi
I
found
pictures
that
I'd
never
seen
Acho
que
agora
percebo
I
think
I
get
it
now
O
que
tu
sempre
disseste
What
you
always
said
"Vais
dar
valor
quando
eu
partir"
"You'll
appreciate
it
when
I
am
gone"
E
eu
não
te
ouvi,
deixei-te
ir
And
I
didn't
listen,
I
let
you
go
É
sempre
o
mesmo
erro
It's
always
the
same
mistake
Porque
é
que
eu
nunca
percebo?
How
come
I
never
realize?
Acordo
e
durmo
com
o
teu
fantasma
I
wake
up
and
sleep
with
your
ghost
Eu
guardo
tudo
o
que
sobrou
de
ti
I
keep
everything
that's
left
of
you
Eu
olho
à
volta
e
já
não
vejo
nada
I
look
around
and
I
see
nothing
left
Não
há
nada
There's
nothing
Eu
só
penso
em
maneiras
de
te
encontrar
I
just
think
about
ways
to
find
you
Se
me
vires
vais
sorrir
ou
nem
vais
parar?
If
you
see
me,
will
you
smile
or
not
even
stop?
E
toda
a
gente
diz
para
não
tentar
And
everyone
says
not
to
try
Que
há
tanta
gente
que
quer
o
teu
lugar
That
there
are
so
many
people
who
want
your
place
Tu
pensas
em
maneiras
de
nem
me
ver
You
think
of
ways
to
not
even
see
me
Não
és
assim
mas
sei
que
te
fiz
sofrer
You're
not
like
that
but
I
know
I
made
you
suffer
E
toda
a
gente
diz
para
me
esqueceres
And
everyone
says
to
forget
me
Que
há
tanta
gente
que
quer
e
vai
fazer
That
there
are
so
many
people
who
want
and
will
do
O
que
eu
nunca
fiz
por
ti
What
I
never
did
for
you
Não
há
quem
não
queira
saber
There's
no
one
who
doesn't
want
to
know
Eu
não
sei
o
mais
o
que
dizer
I
don't
know
what
else
to
say
Acho
que
não
aguento
I
think
I
can't
stand
it
Sem
ti
não
aguento
I
can't
stand
it
without
you
Acordo
e
durmo
com
o
teu
fantasma
I
wake
up
and
sleep
with
your
ghost
Eu
guardo
tudo
o
que
sobrou
de
ti
I
keep
everything
that's
left
of
you
Eu
olho
à
volta
e
já
não
vejo
nada
I
look
around
and
I
see
nothing
left
Não
há
nada
There's
nothing
Eu
só
penso
em
maneiras
de
te
encontrar
I
just
think
about
ways
to
find
you
Se
me
vires
vais
sorrir
ou
nem
vais
parar?
If
you
see
me,
will
you
smile
or
not
even
stop?
E
toda
a
gente
diz
para
não
tentar
And
everyone
says
not
to
try
Que
há
tanta
gente
que
quer
o
teu
lugar
That
there
are
so
many
people
who
want
your
place
Tu
pensas
em
maneiras
de
nem
me
ver
You
think
of
ways
to
not
even
see
me
Não
és
assim
mas
sei
que
te
fiz
sofrer
You're
not
like
that
but
I
know
I
made
you
suffer
E
toda
a
gente
diz
para
me
esqueceres
And
everyone
says
to
forget
me
Que
há
tanta
gente
que
quer
e
vai
fazer
That
there
are
so
many
people
who
want
and
will
do
Eu
só
penso
em
maneiras
de
te
encontrar
I
just
think
about
ways
to
find
you
Se
me
vires
vais
sorrir
ou
nem
vais
parar?
If
you
see
me,
will
you
smile
or
not
even
stop?
E
toda
a
gente
diz
para
não
tentar
And
everyone
says
not
to
try
Que
há
tanta
gente
que
quer
o
teu
lugar
That
there
are
so
many
people
who
want
your
place
Tu
pensas
em
maneiras
de
nem
me
ver
You
think
of
ways
to
not
even
see
me
Não
és
assim
mas
sei
que
te
fiz
sofrer
You're
not
like
that
but
I
know
I
made
you
suffer
E
toda
a
gente
diz
para
me
esqueceres
And
everyone
says
to
forget
me
Que
há
tanta
gente
que
quer
e
vai
fazer
That
there
are
so
many
people
who
want
and
will
do
O
que
eu
nunca
fiz
por
ti
What
I
never
did
for
you
O
que
eu
nunca
fiz
What
I
never
did
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivo Pinto, Pedro Martins Gonçalves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.