Pedro Guerra feat. Javier Alvarez - Amor en Vena - перевод текста песни на английский

Amor en Vena - Pedro Guerra перевод на английский




Amor en Vena
Love in Vein
Esta víctima llegó con su más linda diadema
This victim came with her most beautiful tiara
Para retirarse el pelo y dar su cara de pena
To take down her hair and show her face of sorrow
Su destino se torció y ella prefiere dormirse
Her fate has twisted and she prefers to fall asleep
Con las piernas bien dobladas sin nunca jamás reirse
With her legs bent without ever laughing
Y las amigas juegan a tula, y ella las mira sin conocerlas
And her friends play hide and seek, and she looks at them without knowing them
Sus dos pupìlas se le derriten y el corazón se marcha a la guerra
Her two pupils melt and her heart goes off to war
Muñequita sin tesón, poca gracia y sin madera
Little doll without spirit, little grace and without wood
Mucho eccema, poco afecto, y un papá que le pegó
Much eczema, little affection, and a father who hit her
Sus paredes son sin sol, y ella prefiere dormirse
Her walls are sunless, and she prefers to fall asleep
Y soñar todos los rayos para hacer una canción
And dream all the rays to make a song
A sus amigas poder cantarla y compartirla sin pedir nada
To be able to sing it to her friends and share it without asking for anything
Ellas se burlan, se van con chicos y se cuestiona el precio del alma
They make fun of her, go out with boys and question the value of the soul
El domingo va a vender toda su vida en el rastro
On Sunday, she is going to sell her whole life at the flea market
Y casi todas las noches va comprando su morir
And almost every night she goes out to buy her death
Aprendido a contener, el amor se inyecta en vena
She has learned to contain herself, love is injected into her veins
Y una tarde de diciembre dice adiós sin despedir
And one December afternoon she says goodbye without saying goodbye
A sus amigas, ya todas quietas, al parque roto y al cuento de hadas
To her friends, who are all already quiet, to the broken park and the fairy tale
A las sirenas de policía y a un sueño loco que le robaban
To the police sirens and to a crazy dream that was stealing from her
A sus amigas, ya todas quietas, al parque roto y al cuento de hadas
To her friends, who are all already quiet, to the broken park and the fairy tale
A las sirenas de policía y a un sueño loco que le robaban
To the police sirens and to a crazy dream that was stealing from her





Авторы: Guerra Mansito Pedro Manuel, Javier Alvarez Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.