Pedro Guerra - Biografia - перевод текста песни на немецкий

Biografia - Pedro Guerraперевод на немецкий




Biografia
Biografie
Llegué de París siguiendo un cometa
Ich kam aus Paris, einem Kometen folgend
Porque en mi país no había cigüeñas
Denn in meinem Land gab es keine Störche
Llegué a mi ciudad de pueblo por dentro
Ich kam in meine Stadt, im Inneren ein Dorf
Reloj y adoquín de yerba y cemento
Uhr und Pflasterstein aus Gras und Zement
Proceso normal ningún drama interno
Normaler Prozess, kein inneres Drama
Creciendo al compás de ritmos eternos
Wachsend im Takt ewiger Rhythmen
Y tuve un amigo y no quise perderlo
Und ich hatte einen Freund und wollte ihn nicht verlieren
Y un día me fuí y jamás volví a verlo
Und eines Tages ging ich fort und sah ihn nie wieder
Lloré cuando me dejaron en la escuela
Ich weinte, als sie mich in der Schule ließen
Lloré cuando me dejaron la primera vez
Ich weinte, als man mich das erste Mal verließ
Lloré cuando me dejaron en la escuela
Ich weinte, als sie mich in der Schule ließen
Lloré cuando me dejaron la primera vez
Ich weinte, als man mich das erste Mal verließ
Fue a los veintidós que supe de sexo,
Mit zweiundzwanzig erfuhr ich vom Sex,
Del dulce lenguaje que vive en los besos
Von der süßen Sprache, die in Küssen lebt
Un tipo vulgar enano con sueños
Ein gewöhnlicher Typ, klein, mit Träumen
Muy poco nocturno y bastante pa' dentro
Sehr wenig nachtaktiv und ziemlich introvertiert
Canté para no aburrirme los domingos
Ich sang, um mich sonntags nicht zu langweilen
Canté y esa era la forma de sentirnos bien
Ich sang, und das war die Art, uns gut zu fühlen
Canté para no aburrirme los domingos
Ich sang, um mich sonntags nicht zu langweilen
Canté y esa era la forma de sentirnos bien
Ich sang, und das war die Art, uns gut zu fühlen
Llegaron después las buenas ideas
Später kamen die guten Ideen
Y entonces fuí tres raíces modernas
Und dann war ich drei moderne Wurzeln
Presagios de amor canción de la abuela
Vorahnungen der Liebe, Lied der Großmutter
Y en el corazón algunas banderas
Und im Herzen einige Flaggen
Canté y esa era la forma de buscarnos
Ich sang, und das war die Art, uns zu suchen
Canté y esa profesión me fue quedando bien
Ich sang, und dieser Beruf passte mir gut
Canté y esa era la forma de buscarnos
Ich sang, und das war die Art, uns zu suchen
Canté y esa profesión me fue quedando bien
Ich sang, und dieser Beruf passte mir gut
Y estamos aquí naciendo y muriendo
Und wir sind hier, geboren werdend und sterbend
Moviendo los pies cantando y viviendo
Die Füße bewegend, singend und lebend
Y estamos aquí naciendo y muriendo
Und wir sind hier, geboren werdend und sterbend
Moviendo los pies cantando y viviendo
Die Füße bewegend, singend und lebend
Y así voy a recibirte en este atardecer
Und so werde ich dich an diesem Abend empfangen
Y así siento que es posible, sólo hay que querer
Und so fühle ich, dass es möglich ist, man muss nur wollen
Y así voy a recibirte en este atardecer
Und so werde ich dich an diesem Abend empfangen
Y así siento que es posible, sólo hay que querer
Und so fühle ich, dass es möglich ist, man muss nur wollen





Авторы: Pedro Manuel Guerra Mansito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.