Текст и перевод песни Pedro Guerra - Cuando Tú No Estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Tú No Estás
Когда тебя нет
Cuando
tú
no
estás
Когда
тебя
нет
Los
leños
de
las
vías
se
pliegan
sobre
sí
Шпалы
на
путях
изгибаются
Quedando
los
vagones
sin
hora
de
salida
И
поезда
остаются
без
времени
отправления
En
un
hangar
sin
fin
В
бесконечном
ангаре
Cuando
tú
no
estás
Когда
тебя
нет
Se
achican
los
abrazos,
se
seca
el
manantial
Уменьшаются
объятья,
высыхает
родник
No
hay
lumbre
en
las
canciones
В
песнях
нет
огня
La
lámpara
del
faro
desiste
de
alumbrar
Маяк
отказывается
светить
Pero,
por
suerte
para
el
mundo
y
para
mí
Но,
к
счастью
для
мира
и
для
меня
Tú
siempre
estás,
siempre
estás
Ты
всегда
здесь,
ты
всегда
здесь
Pero,
por
suerte
para
el
mundo
y
para
mí
Но,
к
счастью
для
мира
и
для
меня
Tú
siempre
estás,
siempre
estás,
siempre
Ты
всегда
здесь,
всегда
здесь
Cuando
tú
no
estás
Когда
тебя
нет
Las
hojas
de
los
tilos
se
ausentan
de
su
don
Листья
лип
теряют
свою
силу
Y
en
todos
los
lugares
dormitan
escondidos
И
повсюду
спрятаны
спящие
Los
pájaros
sin
voz
Безголосые
птицы
Cuando
tú
no
estás
Когда
тебя
нет
La
estancia
se
oscurece
y
se
acentúa
el
mar
Комната
темнеет,
и
море
усиливается
Vacías
las
ciudades,
océanos
sin
peces
Города
опустели,
океаны
без
рыб
Cometas
sin
volar
Кометы
не
летают
Pero,
por
suerte
para
el
mundo
y
para
mí
Но,
к
счастью
для
мира
и
для
меня
Tú
siempre
estás,
siempre
estás
Ты
всегда
здесь,
ты
всегда
здесь
Pero,
por
suerte
para
el
mundo
y
para
mí
Но,
к
счастью
для
мира
и
для
меня
Tú
siempre
estás,
siempre
estás,
siempre
Ты
всегда
здесь,
всегда
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Manuel Guerra Mansito, Pablo Luis Cebrian Valera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.