Pedro Guerra - Cuna Vacía - перевод текста песни на немецкий

Cuna Vacía - Pedro Guerraперевод на немецкий




Cuna Vacía
Leere Wiege
Me dijeron que no había nada
Man sagte mir, da sei nichts
Que en las sábanas del viento se escapó
Dass es in den Laken des Windes entkam
Ni el murmullo amable de una nana
Nicht einmal das sanfte Murmeln eines Wiegenlieds
Sólo el ruido del silencio en el adiós
Nur das Geräusch der Stille im Abschied
Se perdió el calor de su mirada
Die Wärme seines Blicks ging verloren
La llegada poco a poco de su voz
Das langsame Kommen seiner Stimme
Una manta una madeja errada
Eine Decke, ein verirrter Strang
Sólo el mármol frío y hueco nos quedó
Nur der kalte, hohle Marmor blieb uns
Nada peor
Nichts Schlimmeres
No hay nada peor
Es gibt nichts Schlimmeres
Que el dolor
Als der Schmerz
Que el dolor de una cuna vacía
Als der Schmerz einer leeren Wiege
Nada peor
Nichts Schlimmeres
No hay nada peor
Es gibt nichts Schlimmeres
Que el dolor
Als der Schmerz
Que el dolor de una cuna vacía, vacía
Als der Schmerz einer leeren Wiege, leer
Se llevaron lo que más quería
Sie nahmen mir, was ich am meisten liebte
Me negaron el poderlo ver crecer
Sie verwehrten mir, es aufwachsen zu sehen
La canción cristal de su alegría
Das kristallene Lied seiner Freude
No dormir en vela hasta el amanecer
Nicht wach zu liegen bis zum Morgengrauen
Se llevaron lo que más sentía
Sie nahmen mir, was ich am tiefsten fühlte
Me arrancaron las raíces del querer
Sie rissen mir die Wurzeln der Liebe aus
Me robaron de una vez la vida
Sie raubten mir auf einmal das Leben
Pero hay cosas imposibles de esconder
Aber es gibt Dinge, die unmöglich zu verbergen sind
Nada peor
Nichts Schlimmeres
No hay nada peor
Es gibt nichts Schlimmeres
Que el dolor
Als der Schmerz
Que el dolor de una cuna vacía
Als der Schmerz einer leeren Wiege
Nada peor
Nichts Schlimmeres
No hay nada peor
Es gibt nichts Schlimmeres
Que el dolor
Als der Schmerz
Que el dolor de una cuna vacía, vacía
Als der Schmerz einer leeren Wiege, leer
Vacía, vacía
Leer, leer





Авторы: Manuel Guerra Mansito Pedro Manuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.