Текст и перевод песни Pedro Guerra - Cuna Vacía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dijeron
que
no
había
nada
They
told
me
there
was
nothing
Que
en
las
sábanas
del
viento
se
escapó
That
in
the
sheets
of
the
wind
it
escaped
Ni
el
murmullo
amable
de
una
nana
Not
even
the
gentle
murmur
of
a
lullaby
Sólo
el
ruido
del
silencio
en
el
adiós
Only
the
noise
of
silence
in
the
farewell
Se
perdió
el
calor
de
su
mirada
The
warmth
of
her
gaze
was
lost
La
llegada
poco
a
poco
de
su
voz
The
arrival
of
her
voice
little
by
little
Una
manta
una
madeja
errada
A
blanket,
a
tangled
skein
Sólo
el
mármol
frío
y
hueco
nos
quedó
Only
the
cold,
empty
marble
was
left
for
us
No
hay
nada
peor
There
is
nothing
worse
Que
el
dolor
Than
the
pain
Que
el
dolor
de
una
cuna
vacía
Than
the
pain
of
an
empty
cradle
No
hay
nada
peor
There
is
nothing
worse
Que
el
dolor
Than
the
pain
Que
el
dolor
de
una
cuna
vacía,
vacía
Than
the
pain
of
an
empty
cradle,
empty
Se
llevaron
lo
que
más
quería
They
took
away
what
I
loved
the
most
Me
negaron
el
poderlo
ver
crecer
They
denied
me
the
power
to
see
him
grow
La
canción
cristal
de
su
alegría
The
crystal
song
of
his
joy
No
dormir
en
vela
hasta
el
amanecer
Not
sleeping
awake
until
dawn
Se
llevaron
lo
que
más
sentía
They
took
away
what
I
felt
the
most
Me
arrancaron
las
raíces
del
querer
They
uprooted
the
roots
of
my
love
Me
robaron
de
una
vez
la
vida
They
stole
my
life
away
from
me
all
at
once
Pero
hay
cosas
imposibles
de
esconder
But
there
are
things
that
are
impossible
to
hide
No
hay
nada
peor
There
is
nothing
worse
Que
el
dolor
Than
the
pain
Que
el
dolor
de
una
cuna
vacía
Than
the
pain
of
an
empty
cradle
No
hay
nada
peor
There
is
nothing
worse
Que
el
dolor
Than
the
pain
Que
el
dolor
de
una
cuna
vacía,
vacía
Than
the
pain
of
an
empty
cradle,
empty
Vacía,
vacía
Empty,
empty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Guerra Mansito Pedro Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.