Pedro Guerra - Cuna Vacía - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedro Guerra - Cuna Vacía




Cuna Vacía
Empty Cradle
Me dijeron que no había nada
They told me there was nothing
Que en las sábanas del viento se escapó
That in the sheets of the wind it escaped
Ni el murmullo amable de una nana
Not even the gentle murmur of a lullaby
Sólo el ruido del silencio en el adiós
Only the noise of silence in the farewell
Se perdió el calor de su mirada
The warmth of her gaze was lost
La llegada poco a poco de su voz
The arrival of her voice little by little
Una manta una madeja errada
A blanket, a tangled skein
Sólo el mármol frío y hueco nos quedó
Only the cold, empty marble was left for us
Nada peor
Nothing worse
No hay nada peor
There is nothing worse
Que el dolor
Than the pain
Que el dolor de una cuna vacía
Than the pain of an empty cradle
Nada peor
Nothing worse
No hay nada peor
There is nothing worse
Que el dolor
Than the pain
Que el dolor de una cuna vacía, vacía
Than the pain of an empty cradle, empty
Se llevaron lo que más quería
They took away what I loved the most
Me negaron el poderlo ver crecer
They denied me the power to see him grow
La canción cristal de su alegría
The crystal song of his joy
No dormir en vela hasta el amanecer
Not sleeping awake until dawn
Se llevaron lo que más sentía
They took away what I felt the most
Me arrancaron las raíces del querer
They uprooted the roots of my love
Me robaron de una vez la vida
They stole my life away from me all at once
Pero hay cosas imposibles de esconder
But there are things that are impossible to hide
Nada peor
Nothing worse
No hay nada peor
There is nothing worse
Que el dolor
Than the pain
Que el dolor de una cuna vacía
Than the pain of an empty cradle
Nada peor
Nothing worse
No hay nada peor
There is nothing worse
Que el dolor
Than the pain
Que el dolor de una cuna vacía, vacía
Than the pain of an empty cradle, empty
Vacía, vacía
Empty, empty





Авторы: Manuel Guerra Mansito Pedro Manuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.