Текст и перевод песни Pedro Guerra - De Pie Sigo (with Miguel Ríos & Leiva)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Pie Sigo (with Miguel Ríos & Leiva)
Всё ещё на ногах (с Мигелем Риосом и Лейвой)
Ni
abomino
del
mundo
por
sistema
Я
не
проклинаю
мир
систематически,
Ni
invierto
en
los
entuertos
que
desfago
Не
вкладываюсь
в
неправды,
что
расплетаю.
El
aire
que
respiro
es
un
problema
Воздух,
которым
дышу,
— проблема,
Que
no
tienen
los
muertos
cara
pago
Которой
нет
у
мёртвых,
дорогая.
La
prórroga
roñosa
de
la
vida
Изношенная
отсрочка
жизни
Con
su
ya,
su
enfisema,
su
albedrío
С
её
«уже»,
эмфиземой,
своеволием,
Sus
postres
con
tufillo
a
despedida
С
десертами
с
привкусом
прощания,
Sus
álamos,
su
prótesis,
su
río
С
тополями,
протезами,
рекой.
De
pie
sigo,
lo
digo
sin
orgullo
Всё
ещё
на
ногах,
говорю
без
гордости,
Pero
con
garapullos
de
cobarde
Но
с
мурашками
труса,
Que
todo
espera
porque
nada
es
suyo
Который
всё
ждёт,
потому
что
ничто
не
принадлежит
ему,
El
sabotaje
de
las
utopías
Саботаж
утопий.
La
amnistía
que
llega
mal
y
tarde
Амнистия,
что
приходит
поздно
и
некстати,
El
chantaje
de
las
radiografías
Шантаж
рентгеновских
снимков,
El
chantaje
de
las
radiografías
Шантаж
рентгеновских
снимков,
El
chantaje
de
las
radiografías
Шантаж
рентгеновских
снимков.
La
prórroga
roñosa
de
la
vida
Изношенная
отсрочка
жизни
Con
su
ya,
su
enfisema,
su
albedrío
С
её
«уже»,
эмфиземой,
своеволием,
Sus
postres
con
tufillo
a
despedida
С
десертами
с
привкусом
прощания,
Sus
álamos,
su
prótesis,
su
río
С
тополями,
протезами,
рекой.
De
pie
sigo,
lo
digo
sin
orgullo
Всё
ещё
на
ногах,
говорю
без
гордости,
Pero
con
garapullos
de
cobarde
Но
с
мурашками
труса,
Que
todo
espera
porque
nada
es
suyo
Который
всё
ждёт,
потому
что
ничто
не
принадлежит
ему,
El
sabotaje
de
las
utopías
Саботаж
утопий.
La
amnistía
que
llega
mal
y
tarde
Амнистия,
что
приходит
поздно
и
некстати,
El
chantaje
de
las
radiografías
Шантаж
рентгеновских
снимков,
El
chantaje
de
las
radiografías
Шантаж
рентгеновских
снимков,
El
chantaje
de
las
radiografías
Шантаж
рентгеновских
снимков.
Yeah,
yeha,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Sabina, Manuel Guerra Mansito Pedro Ma Nuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.