Текст и перевод песни Pedro Guerra - Dragones Verdes
Dragones Verdes
Зеленые Драконы
Tendré
dragones
verdes
У
меня
будут
зеленые
драконы
Mirando
en
otros
ojos
Заглядывающие
в
другие
глаза
Da
igual
si
son
rebeldes
Не
важно,
бунтари
они
O
tienden
al
reposo
Или
склонны
к
покою
Serán
dragones
verdes
Это
будут
зеленые
драконы
Más
claros,
más
oscuros
Более
светлые,
более
темные
Saldrá
de
nuevo
el
sol
Снова
взойдет
солнце
Y
de
eso
estoy
seguro
И
в
этом
я
уверен
Tendré
promesas
nuevas
У
меня
будут
новые
обещания
Alimentando
el
verbo
Питающие
глагол
Y
todas
las
estrellas
И
все
звезды
Y
el
cielo
de
los
cielos
И
небеса
небес
Haré
canciones
buenas
Я
напишу
хорошие
песни
De
nuevo
en
el
nosotros
Снова
о
нас
Y
juntaré
la
arena
И
соберу
песок
Y
reviviré,
supongo
И
возрожусь,
я
полагаю
Y
entonces
volveré
a
pensar
en
ti
И
тогда
я
снова
подумаю
о
тебе
En
el
amor
que
vuela
О
любви,
которая
летает
Y
entonces
volveré
a
pensar
en
ti
И
тогда
я
снова
подумаю
о
тебе
Y
en
el
dolor
que
queda
И
о
боли,
которая
остается
Diciendo
adiós
diré...
Прощаясь,
я
скажу...
Qué
pena,
qué
pena,
qué
pena
Какая
жалость,
какая
жалость,
какая
жалость
Habrá
de
nuevo
un
bosque
Снова
будет
лес
Donde
mojar
los
labios
Где
можно
смочить
губы
Un
beso
que
me
nombre
Поцелуй,
который
назовет
мое
имя
Y
primavera
en
mayo
И
весна
в
мае
Daré
lo
que
ya
he
dado
Я
отдам
то,
что
уже
отдал
Y
lo
que
está
por
verse
И
то,
что
еще
предстоит
увидеть
El
tiempo
y
el
espacio
Время
и
пространство
Habrán
de
resolverse
Должны
будут
разрешиться
Tendré
dragones
verdes
У
меня
будут
зеленые
драконы
Mirando
en
otros
ojos
Заглядывающие
в
другие
глаза
Reflejos
transparentes
Прозрачные
отражения
Donde
entenderlo
todo
Где
все
можно
понять
El
mundo
no
se
acaba
Мир
не
заканчивается
Donde
se
acaba
un
beso
Там,
где
заканчивается
поцелуй
Encontraré
las
alas
Я
найду
крылья
Para
volar
de
nuevo
Чтобы
снова
взлететь
Y
entonces
volveré
a
pensar
en
ti
И
тогда
я
снова
подумаю
о
тебе
Y
en
el
amor
que
vuela
И
о
любви,
которая
летает
Y
entonces
volveré
a
pensar
en
ti
И
тогда
я
снова
подумаю
о
тебе
Y
en
el
dolor
que
queda
И
о
боли,
которая
остается
Diciendo
adiós
diré...
Прощаясь,
я
скажу...
Qué
pena,
qué
pena,
qué
pena
Какая
жалость,
какая
жалость,
какая
жалость
Y
entonces
volveré
a
pensar
en
ti
И
тогда
я
снова
подумаю
о
тебе
Y
en
el
amor
que
vuela
И
о
любви,
которая
летает
Y
entonces
volveré
a
pensar
en
ti
И
тогда
я
снова
подумаю
о
тебе
Y
en
el
dolor
que
queda
И
о
боли,
которая
остается
Diciendo
adiós
diré...
Прощаясь,
я
скажу...
Qué
pena,
qué
pena,
qué
pena
Какая
жалость,
какая
жалость,
какая
жалость
Diciendo
adiós
diré...
Прощаясь,
я
скажу...
Qué
pena,
qué
pena,
qué
pena
Какая
жалость,
какая
жалость,
какая
жалость
Diciendo
adiós
diré...
Прощаясь,
я
скажу...
Qué
pena,
qué
pena,
qué
pena
Какая
жалость,
какая
жалость,
какая
жалость
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Guerra
Альбом
Ofrenda
дата релиза
22-02-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.