Pedro Guerra - Espejo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedro Guerra - Espejo




Espejo
Mirror
Hubo un tiempo pasado y remoto
There was a time past and remote
En que el vidrio angular del espejo
When the angular glass of the mirror
No era el nido en que habita el reflejo
Was not the nest where the reflection dwells
Sino el paso de un mundo hacia otro
But the passageway from one world to another
Confundido lo humano y divino
Confused the human and the divine
Sin saber si es arriba o el suelo
Without knowing if it is above or the ground
Hasta que un invasor, sin consuelo
Until an invader, without consolation
Nos ató y condenó a repetirnos
Bound us and condemned us to repeat ourselves
Hay quien dice que un algo que mueve
There are those who say that something that moves
Como un rasgo, como un balanceo
Like a feature, like a sway
Una brisa como un hormigueo
A breeze like a tingling
Que se niega a imitar ese trueque
That refuses to imitate that barter
Vendrán, vendrán
They will come, they will come
Pisando las ruinas del pasado que fue
Treading the ruins of the past that was
Vendrán, vendrán
They will come, they will come
Alzando la copa del amanecer
Raising the cup of the dawn
Vendrán, vendrán
They will come, they will come
Con otra bandera y otra forma de luz
With another flag and another form of light
Vendrán, vendrán
They will come, they will come
Quebrando las formas de la esclavitud
Breaking the forms of slavery
Hay quien siente que hay algo que cambia
There are those who feel that something is changing
Que hay un gesto, una sombra, un latido
That there is a gesture, a shadow, a heartbeat
El revés que trastoca el sentido
The reverse that disrupts the meaning
O una mueca rebelde que aguarda
Or a rebellious grimace that awaits
Y en su afán contra el dios de las aguas
And in his eagerness against the god of the waters
Como el frío que vence a los huesos
Like the cold that conquers the bones
Desde el fondo del vértigo espejo
From the bottom of the vertigo mirror
Ya se escucha el rumor de sus armas
The rumble of their weapons can already be heard
Vendrán, vendrán
They will come, they will come
Pisando las ruinas del pasado que fue
Treading the ruins of the past that was
Vendrán, vendrán
They will come, they will come
Alzando la copa del amanecer
Raising the cup of the dawn
Vendrán, vendrán
They will come, they will come
Con otra bandera y otra forma de luz
With another flag and another form of light
Vendrán, vendrán
They will come, they will come
Quebrando las formas de la esclavitud
Breaking the forms of slavery





Авторы: Pablo Luis Cebrian Valera, Pedro Manuel Guerra Mansito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.