Текст и перевод песни Pedro Guerra - Golosinas - Remasterizado
Golosinas - Remasterizado
Лакомства - Ремастеринг
Un
día
estas
cosas
son
cosas
pasadas,
Когда-то
это
будет
прошлым,
Llenando
la
memoria
como
cajas.
Упакованным
в
памяти,
как
вещи.
Tu
risa
que
brinca
febrero
y
tus
cartas,
Твой
смех,
февральский
месяц
и
письма,
Y
Silvio
y
Ojalá
como
coartada.
Сильвио
и
"Оjalá"
в
качестве
оправдания.
Todos
tenemos
algo
escondido,
У
каждого
есть
свои
секреты,
Y
yo
como
todos
tengo
lo
mío.
И
у
меня
они
тоже
есть.
Un
día
estas
cosas
son
polvo
de
estrellas,
Когда-то
это
будет
пылью
звезд,
Momento
como
curva
en
la
vereda.
Моментом
на
изгибе
дороги.
Un
día
miramos
y
acaso
reimos,
Однажды
мы
оглянемся
и,
может
быть,
посмеемся,
Pensando
lo
que
ha
sido
y
lo
que
fuimos.
Вспоминая
то,
что
было,
и
то,
кем
мы
были.
Todos
tenemos
algo
escondido,
У
каждого
есть
свои
секреты,
Y
yo
como
todos
tengo
lo
mío.
И
у
меня
они
тоже
есть.
Amor
y
golosinas
sueños
perversos,
Любовь
и
сладости,
порочные
мечты,
Y
Gerard
Depardieu
diciendo
versos.
И
Жерар
Депардье,
читающий
стихи.
Amor
y
golosinas
sueños
perversos,
Любовь
и
сладости,
порочные
мечты,
Y
Gerard
Depardieu
diciendo
versos.
И
Жерар
Депардье,
читающий
стихи.
Un
día
volvemos
aquí
donde
estamos,
Когда-то
мы
вернемся
сюда,
где
мы
сейчас,
Y
todo
lo
importante
lo
encontramos.
И
найдем
все,
что
важно.
El
agua
más
fresca
la
flor
de
las
flores,
Самую
чистую
воду,
самый
прекрасный
цветок,
Aroma
que
resuelve
los
olores.
Аромат,
который
затмит
все
запахи.
Todos
tenemos
algo
escondido,
У
каждого
есть
свои
секреты,
Y
yo
como
todos
tengo
lo
mío.
И
у
меня
они
тоже
есть.
Amor
y
golosinas
sueños
perversos,
Любовь
и
сладости,
порочные
мечты,
Y
Gerard
Depardieu
diciendo
versos.
И
Жерар
Депардье,
читающий
стихи.
Amor
y
golosinas
sueños
perversos,
Любовь
и
сладости,
порочные
мечты,
Y
Gerard
Depardieu
diciendo
versos.
И
Жерар
Депардье,
читающий
стихи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Manuel Guerra Mansito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.