Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
día
estas
cosas
son
cosas
pasadas,
Eines
Tages
sind
diese
Dinge
Vergangenheit,
Llenando
la
memoria
como
cajas.
Füllen
die
Erinnerung
wie
Kisten.
Tu
risa
que
brinca
febrero
y
tus
cartas,
Dein
Lachen,
das
im
Februar
hüpft,
und
deine
Briefe,
Y
Silvio
y
Ojalá
como
coartada.
Und
Silvio
und
Ojalá
als
Alibi.
Todos
tenemos
algo
escondido,
Wir
alle
haben
etwas
verborgen,
Y
yo
como
todos
tengo
lo
mío.
Und
ich,
wie
alle,
habe
meins.
Un
día
estas
cosas
son
polvo
de
estrellas,
Eines
Tages
sind
diese
Dinge
Sternenstaub,
Momento
como
curva
en
la
vereda.
Ein
Moment
wie
eine
Biegung
auf
dem
Weg.
Un
día
miramos
y
acaso
reimos,
Eines
Tages
schauen
wir
zurück
und
lachen
vielleicht,
Pensando
lo
que
ha
sido
y
lo
que
fuimos.
Denkend
daran,
was
war
und
was
wir
waren.
Todos
tenemos
algo
escondido,
Wir
alle
haben
etwas
verborgen,
Y
yo
como
todos
tengo
lo
mío.
Und
ich,
wie
alle,
habe
meins.
Amor
y
golosinas
sueños
perversos,
Liebe
und
Süßigkeiten,
verruchte
Träume,
Y
Gerard
Depardieu
diciendo
versos.
Und
Gerard
Depardieu,
der
Verse
aufsagt.
Amor
y
golosinas
sueños
perversos,
Liebe
und
Süßigkeiten,
verruchte
Träume,
Y
Gerard
Depardieu
diciendo
versos.
Und
Gerard
Depardieu,
der
Verse
aufsagt.
Un
día
volvemos
aquí
donde
estamos,
Eines
Tages
kehren
wir
hierher
zurück,
wo
wir
sind,
Y
todo
lo
importante
lo
encontramos.
Und
alles
Wichtige
finden
wir
wieder.
El
agua
más
fresca
la
flor
de
las
flores,
Das
frischeste
Wasser,
die
Blume
der
Blumen,
Aroma
que
resuelve
los
olores.
Ein
Duft,
der
die
Gerüche
auflöst.
Todos
tenemos
algo
escondido,
Wir
alle
haben
etwas
verborgen,
Y
yo
como
todos
tengo
lo
mío.
Und
ich,
wie
alle,
habe
meins.
Amor
y
golosinas
sueños
perversos,
Liebe
und
Süßigkeiten,
verruchte
Träume,
Y
Gerard
Depardieu
diciendo
versos.
Und
Gerard
Depardieu,
der
Verse
aufsagt.
Amor
y
golosinas
sueños
perversos,
Liebe
und
Süßigkeiten,
verruchte
Träume,
Y
Gerard
Depardieu
diciendo
versos.
Und
Gerard
Depardieu,
der
Verse
aufsagt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Manuel Guerra Mansito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.