Pedro Guerra - Hay Mil Maneras de Derrotar a un Hombre - Remasterizado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pedro Guerra - Hay Mil Maneras de Derrotar a un Hombre - Remasterizado




Hay Mil Maneras de Derrotar a un Hombre - Remasterizado
Тысяча способов сломить мужчину - Ремастеринг
Pónlo de rodillas a un hombre en su trabajo
Поставь мужчину на колени, лишив работы,
Pónlo en un aprieto de luz por resolver
Загони его в тупик, пусть ищет выход,
Solo con un rasgo de nieve en el querer
Всего лишь капля снега в его чувствах,
Ese hombre está acabado
И этот мужчина сломлен.
Puedes disparar a un hombre sin ser visto
Можно выстрелить в мужчину, оставшись незамеченным,
Puedes darle un golpe de crisis en la sien
Можно ударить кризисом ему в висок,
Solo con un seco rasguño en el querer
Всего лишь царапина на его чувствах,
Ese hombre habrá caído
И этот мужчина падет.
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Упадет на землю, упадет в море, в темный колодец одиночества,
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Упадет на землю, упадет в море, в темный колодец одиночества,
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Упадет на землю, упадет в море, в темный колодец одиночества,
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Упадет на землю, упадет в море, в темный колодец одиночества,
Puedes rescatar los daños del pasado
Можно ворошить ошибки прошлого,
Puedes por convenio dejarlo sin comer
Можно по договоренности оставить его без еды,
Solo con un brote de sangre en el querer
Всего лишь капля крови на его чувствах,
Ese hombre está doblado
И этот мужчина согнут.
Puedes ignorar la angustia de sus hijos
Можно игнорировать страдания его детей,
Puedes darle largas al signo de su piel
Можно не обращать внимания на цвет его кожи,
Solo con un aire de olvido en el querer
Всего лишь дуновение забвения в его чувствах,
Ese hombre habrá caído
И этот мужчина падет.
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Упадет на землю, упадет в море, в темный колодец одиночества,
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Упадет на землю, упадет в море, в темный колодец одиночества,
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Упадет на землю, упадет в море, в темный колодец одиночества,
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad, oh-uh
Упадет на землю, упадет в море, в темный колодец одиночества, ох-ух,
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Упадет на землю, упадет в море, в темный колодец одиночества,
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Упадет на землю, упадет в море, в темный колодец одиночества,
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Упадет на землю, упадет в море, в темный колодец одиночества,
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Упадет на землю, упадет в море, в темный колодец одиночества,
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Упадет на землю, упадет в море, в темный колодец одиночества,
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Упадет на землю, упадет в море, в темный колодец одиночества,
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Упадет на землю, упадет в море, в темный колодец одиночества,
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Упадет на землю, упадет в море, в темный колодец одиночества,
Caído al suelo, caído al mar, al pozo oscuro de la soledad
Упадет на землю, упадет в море, в темный колодец одиночества,





Авторы: Pedro Manuel Guerra Mansito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.