Pedro Guerra - Hechos de Gente - Remasterizado - перевод текста песни на немецкий

Hechos de Gente - Remasterizado - Pedro Guerraперевод на немецкий




Hechos de Gente - Remasterizado
Aus Menschen gemacht - Remastered
Silvia tiene quince quince y una minifalda corta
Silvia ist fünfzehn, fünfzehn und trägt einen kurzen Minirock
Silvia corta el aire y mira Silvia no se corta
Silvia schneidet durch die Luft und schau, Silvia hält sich nicht zurück
Ha bebido tanto tanto que ya casi no recuerda
Sie hat so viel, so viel getrunken, dass sie sich kaum noch erinnert
Silvia corta el aire y baila y todo son sus piernas
Silvia schneidet durch die Luft und tanzt, und alles sind ihre Beine
Pedro tiene veinte veinte y no sale casi nada
Pedro ist zwanzig, zwanzig und geht fast nie aus
Todo el día juega juega preso en la pantalla
Den ganzen Tag spielt er, spielt er, gefangen vom Bildschirm
Ha jugado tanto tanto que ya casi no recuerda
Er hat so viel, so viel gespielt, dass er sich kaum noch erinnert
Ha perdido el aire lento que hay en unas piernas
Er hat die leichte Brise verloren, die Beine haben
Y todos hechos de gente
Und alle aus Menschen gemacht
Pero tan diferentes, pero tan diferentes
Aber so verschieden, aber so verschieden
Todos hechos de gente
Alle aus Menschen gemacht
Pero tan diferentes, pero tan diferentes
Aber so verschieden, aber so verschieden
Rita piensa tantas cosas que le queda corto el día
Rita denkt so viele Dinge, dass der Tag ihr zu kurz wird
Rita piensa en tanta gente y cómo son sus vidas
Rita denkt an so viele Leute und wie ihre Leben sind
Dicen que invirtió sus años en las causas más perdidas
Man sagt, sie investierte ihre Jahre in die aussichtslosesten Sachen
Ella piensa que no es cierto y busca una salida
Sie glaubt, das stimmt nicht, und sucht einen Ausweg
Y todos hechos de gente
Und alle aus Menschen gemacht
Pero tan diferentes, pero tan diferentes
Aber so verschieden, aber so verschieden
Todos hechos de gente
Alle aus Menschen gemacht
Pero tan diferentes, pero tan diferentes
Aber so verschieden, aber so verschieden
Y como el agua es del río, como Dios es rezar
Und wie das Wasser vom Fluss ist, wie Gott beten ist
Ellos son de gente como el verbo es de hablar
Sind sie aus Menschen, wie das Verb vom Sprechen ist
Y como el agua es del río, como Dios es rezar
Und wie das Wasser vom Fluss ist, wie Gott beten ist
Ellos son de gente como el verbo es de hablar
Sind sie aus Menschen, wie das Verb vom Sprechen ist
Marcos vive en una isla y no quiere saber nada
Marcos lebt auf einer Insel und will von nichts wissen
Desconecta y vive solo y esa es su coartada
Er schaltet ab und lebt allein, und das ist sein Alibi
El amigo de los peces hombre de pocas palabras
Der Freund der Fische, Mann weniger Worte
Es del aire como el viento y duerme en una rama
Er ist von der Luft wie der Wind und schläft auf einem Ast
Y todos hechos de gente
Und alle aus Menschen gemacht
Pero tan diferentes, pero tan diferentes
Aber so verschieden, aber so verschieden
Todos hechos de gente
Alle aus Menschen gemacht
Pero tan diferentes, pero tan diferentes
Aber so verschieden, aber so verschieden
Todos hechos de gente
Alle aus Menschen gemacht
Pero tan diferentes, pero tan diferentes
Aber so verschieden, aber so verschieden
Todos hechos de gente
Alle aus Menschen gemacht
Pero tan diferentes, pero tan diferentes
Aber so verschieden, aber so verschieden
Y como el agua es del río, como Dios es rezar
Und wie das Wasser vom Fluss ist, wie Gott beten ist
Ellos son de gente como el verbo es de hablar
Sind sie aus Menschen, wie das Verb vom Sprechen ist
Y como el agua es del río, como Dios es rezar
Und wie das Wasser vom Fluss ist, wie Gott beten ist
Ellos son de gente como el verbo es de hablar
Sind sie aus Menschen, wie das Verb vom Sprechen ist





Авторы: Pedro Manuel Guerra Mansito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.