Текст и перевод песни Pedro Guerra - Hogar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
hacer
cuando
el
hogar
no
es
la
morada
What
do
I
do
when
home
is
not
a
dwelling
Donde
me
encuentro
a
salvo
del
dolor?
Where
I
can
find
refuge
from
pain?
¿Qué
hacer
cuando
no
sé
dónde
esconderme
What
do
I
do
when
I
don't
know
where
to
hide
Y
el
tiempo
nunca
juega
a
mi
favor?
And
time
never
plays
in
my
favor?
¿Qué
hacer
cuando
el
amor
golpea
y
deja
marca?
What
do
I
do
when
love
strikes
and
leaves
its
mark?
¿Qué
hacer
cuando
no
puedo
separarme
What
do
I
do
when
I
cannot
set
myself
apart
De
aquello
que
me
hiere
y
me
hace
mal?
From
that
which
wounds
me
and
harms
me?
¿Qué
hacer
cuando
me
acosa
y
me
persigue
What
do
I
do
when
it
stalks
and
pursues
me
Y
tengo
miedo
de
la
oscuridad?
And
I
fear
the
darkness?
¿Qué
hacer
cuando
el
amor
ya
no
es
amor
ni
es
nada?
What
do
I
do
when
love
is
no
longer
love,
nor
anything?
Y
cada
vez
más
sola
And
every
time,
more
alone
Más
triste
y
más
atrapada
Sadder
and
more
trapped
Y
cada
vez
más
débil
And
every
time,
weaker
Más
al
borde
de
la
nada
Closer
to
the
edge
of
oblivion
¿Qué
hacer
cuando
el
hogar
es
el
infierno
What
do
I
do
when
home
is
hell
Donde
se
quema
todo
lo
que
soy?
Where
everything
I
am
is
consumed?
¿Qué
hacer
cuando
he
perdido
la
confianza
What
do
I
do
when
I
have
lost
all
faith
Rompiéndose
en
pedazos
la
razón?
As
my
reason
shatters
into
pieces?
¿Qué
hacer
cuando
el
amor
golpea
y
deja
marca?
What
do
I
do
when
love
strikes
and
leaves
its
mark?
¿Qué
hacer
cuando
la
luna
ya
no
alumbra
What
do
I
do
when
the
moon
no
longer
shines
La
senda
que
nos
lleva
a
la
verdad?
The
path
that
leads
us
to
truth?
¿Qué
hacer
cuando
no
hay
nadie
que
me
cuide
What
do
I
do
when
there
is
no
one
to
care
for
me
Y
todo
lo
que
tengo
es
soledad?
And
all
I
have
is
solitude?
¿Qué
hacer
cuando
el
amor
ya
no
es
amor
ni
es
nada?
What
do
I
do
when
love
is
no
longer
love,
nor
anything?
Y
cada
vez
más
sola
And
every
time,
more
alone
Más
triste
y
más
atrapada
Sadder
and
more
trapped
Y
cada
vez
más
débil
And
every
time,
weaker
Más
al
borde
de
la
nada
Closer
to
the
edge
of
oblivion
Y
cada
vez
más
sola
And
every
time,
more
alone
Más
triste
y
más
atrapada
Sadder
and
more
trapped
Y
cada
vez
más
débi
And
every
time,
weaker
Más
al
borde
de
la
nada
Closer
to
the
edge
of
oblivion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Manuel Guerra Mansito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.