Pedro Guerra - Huellas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedro Guerra - Huellas




Huellas
Footprints
¿Cuántas cosas dejan huella?
How many things leave a mark?
¿Cuántas cosas se recuerdan?
How many things are remembered?
¿Cuántas brillan en el tiempo aunque no están?
And how many of them shine in time even though they're not here?
¿Cuántos rastros, cuántas cosas?
How many traces, how many things?
¿Cuánto al fin es lo que importa?
How much of it matters in the end?
¿Qué momento en la vejez te abrigará?
What moment in our old age will warm you?
Un parto, una sonrisa, una ilusión
A birth, a smile, a dream
Aquel abrazo, una canción
That embrace, a song
La lluvia dibujada en el cristal
The rain drawn on the windowpane
Un beso, una caricia, la emoción
A kiss, a caress, the thrill
De aquel encuentro una razón
Of that meeting, a reason
La tarde que desgasta la ciudad
The afternoon that wears the city down
¿Cuántas cosas dejan huella?
How many things leave a mark?
¿Cuántas cosas se recuerdan?
How many things are remembered?
¿Cuántas brillan en el tiempo aunque no están?
And how many of them shine in time even though they're not here?
La plaza roja, un cuadro de Van Gogh
The red square, a Van Gogh painting
Aquella extraña palidez
That strange pallor
Una ciudad torcida, un resplandor
A crooked city, a glow
Un niño que dormita en un rincón
A child sleeping in a corner
Toda esa torpe dejadez
All that awkward carelessness
La prisa incontrolada del reloj
The unstoppable haste of the clock
¿Cuántos rastros, cuántas cosas?
How many traces, how many things?
¿Cuánto al fin es lo que importa?
How much of it matters in the end?
¿Qué momento en la vejez te abrigará?
What moment in our old age will warm you?
La luna y esa dulce sensación
The moon and that sweet feeling
De amarlo todo de una vez
Of loving everything at once
Las brasas que aún incendian la pasión
The embers that still set passion aflame
La calle, la cornisa y el balcón
The street, the ledge, and the balcony
El mapa mudo de tu piel
The mute map of your skin
El fruto merecido del amor
The deserved fruit of love
¿Cuántas cosas dejan huella?
How many things leave a mark?
¿Cuántas cosas se recuerdan?
How many things are remembered?
¿Cuántas brillan en el tiempo aunque no están?
And how many of them shine in time even though they're not here?
¿Cuántos rastros, cuántas cosas?
How many traces, how many things?
¿Cuánto al fin es lo que importa?
How much of it matters in the end?
¿Qué momento en la vejez te abrigará?
What moment in our old age will warm you?
¿Qué momento en la vejez te abrigará?
What moment in our old age will warm you?





Авторы: Pedro Manuel Guerra Mansito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.