Pedro Guerra - Insomnio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Pedro Guerra - Insomnio




Insomnio
Insomnia
y tu desnudo sueño
You are sleeping, and naked in your dream
No lo sabes
You don't know it
Duermes
You're sleeping
No, no lo sabes
No, you don't know it
Yo en desvelo
I am wide awake
Y tú, inocente, duermes bajo el cielo
And you, innocent, you sleep under the sky
por tu sueño, y por el mar las naves
You dream your dreams, and the ships sail the sea
Y por el mar las naves
And the ships sail the sea
En cárceles de espacio, aéreas llaves
In aerial prison cells, the key is air
Te me encierran, recluyen, roban hielo
They lock me up, imprison me, they steal my strength
Cristal de aire en mil hojas, no, no hay vuelo
A crystal of air in a thousand leaves, but there is no flight
Que alce hasta ti las alas de mis aves
That will lift my wings, my birds, to you
Las alas de mis aves
My wings, those birds
Saber que duermes tú, cierta, segura
Knowing that you sleep soundly, safely
Cauce fiel de abandono, línea pura
A faithful source of abandonment, a pure line
Tan cerca de mis brazos maniatados
So close to my bound arms
Qué pavorosa esclavitud de isleño
Oh, what a terrifying captivity of an islander
Yo, insomne, loco, en los acantilados
I am an insomniac, a madman on the cliffs
Las naves por el mar, por tu sueño
The ships sail the sea, you dream your dreams
y tu desnudo sueño
You are sleeping, and you dream naked
No lo sabes
You don't know it
Duermes
You're sleeping
No, no lo sabes
No, you don't know it
Yo en desvelo
I am wide awake
Y tú, inocente, duermes bajo el cielo
And you, innocent, you sleep under the sky
por tu sueño, y por el mar las naves
You dream your dreams, and the ships sail the sea
Y por el mar las naves
And the ships sail the sea
Saber que duermes tú, cierta, segura
Knowing that you sleep soundly, safely
Cauce fiel de abandono, línea pura
A faithful source of abandonment, a pure line
Tan cerca de mis brazos maniatados
So close to my bound arms
Qué pavorosa esclavitud de isleño
Oh, what a terrifying captivity of an islander
Yo, insomne, loco, en los acantilados
I am an insomniac, a madman on the cliffs
Las naves por el mar, por tu sueño
The ships sail the sea, you dream your dreams





Авторы: Pedro Manuel Guerra Mansito, Gerardo Diego Cendoya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.