Текст и перевод песни Pedro Guerra - Insomnio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
y
tu
desnudo
sueño
You
are
sleeping,
and
naked
in
your
dream
No
lo
sabes
You
don't
know
it
No,
no
lo
sabes
No,
you
don't
know
it
Yo
en
desvelo
I
am
wide
awake
Y
tú,
inocente,
duermes
bajo
el
cielo
And
you,
innocent,
you
sleep
under
the
sky
Tú
por
tu
sueño,
y
por
el
mar
las
naves
You
dream
your
dreams,
and
the
ships
sail
the
sea
Y
por
el
mar
las
naves
And
the
ships
sail
the
sea
En
cárceles
de
espacio,
aéreas
llaves
In
aerial
prison
cells,
the
key
is
air
Te
me
encierran,
recluyen,
roban
hielo
They
lock
me
up,
imprison
me,
they
steal
my
strength
Cristal
de
aire
en
mil
hojas,
no,
no
hay
vuelo
A
crystal
of
air
in
a
thousand
leaves,
but
there
is
no
flight
Que
alce
hasta
ti
las
alas
de
mis
aves
That
will
lift
my
wings,
my
birds,
to
you
Las
alas
de
mis
aves
My
wings,
those
birds
Saber
que
duermes
tú,
cierta,
segura
Knowing
that
you
sleep
soundly,
safely
Cauce
fiel
de
abandono,
línea
pura
A
faithful
source
of
abandonment,
a
pure
line
Tan
cerca
de
mis
brazos
maniatados
So
close
to
my
bound
arms
Qué
pavorosa
esclavitud
de
isleño
Oh,
what
a
terrifying
captivity
of
an
islander
Yo,
insomne,
loco,
en
los
acantilados
I
am
an
insomniac,
a
madman
on
the
cliffs
Las
naves
por
el
mar,
tú
por
tu
sueño
The
ships
sail
the
sea,
you
dream
your
dreams
Tú
y
tu
desnudo
sueño
You
are
sleeping,
and
you
dream
naked
No
lo
sabes
You
don't
know
it
No,
no
lo
sabes
No,
you
don't
know
it
Yo
en
desvelo
I
am
wide
awake
Y
tú,
inocente,
duermes
bajo
el
cielo
And
you,
innocent,
you
sleep
under
the
sky
Tú
por
tu
sueño,
y
por
el
mar
las
naves
You
dream
your
dreams,
and
the
ships
sail
the
sea
Y
por
el
mar
las
naves
And
the
ships
sail
the
sea
Saber
que
duermes
tú,
cierta,
segura
Knowing
that
you
sleep
soundly,
safely
Cauce
fiel
de
abandono,
línea
pura
A
faithful
source
of
abandonment,
a
pure
line
Tan
cerca
de
mis
brazos
maniatados
So
close
to
my
bound
arms
Qué
pavorosa
esclavitud
de
isleño
Oh,
what
a
terrifying
captivity
of
an
islander
Yo,
insomne,
loco,
en
los
acantilados
I
am
an
insomniac,
a
madman
on
the
cliffs
Las
naves
por
el
mar,
tú
por
tu
sueño
The
ships
sail
the
sea,
you
dream
your
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Manuel Guerra Mansito, Gerardo Diego Cendoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.