Текст и перевод песни Pedro Guerra - Jamas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensó
que
jamás
entregaría
sus
manos
I
used
to
think
I'd
never
give
anyone
my
hands,
A
quien
pretendiera
encadenar
sus
manos
For
they
were
mine
to
do
with
as
I
pleased.
Sacrificar
o
separar
y
desgajar
sus
manos
They
were
for
holding,
caressing,
and
exploring
the
world
De
la
misión
mundana
y
simple
de
abrazar
Not
to
be
tied
or
chained.
Pensó
que
jamás
entregaría
sus
labios
I
used
to
think
I'd
never
give
anyone
my
lips.
A
quien
pretendiera
amordazar
sus
labios
They
were
mine
to
taste,
to
savor,
and
to
sing.
Y
desmembrar
abandonar
o
despoblar
sus
labios
They
were
for
kissing
and
laughing
and
sharing
secrets,
De
la
misión
eterna
y
dulce
de
besar
Not
to
be
silenced
or
covered
up.
Y
finalmente
And
last
of
all,
Pensó
que
jamás
I
used
to
think
I'd
never
give
my
mind
away,
Entregaría
su
mente
My
thoughts
and
ideas
were
my
own,
Su
distintivo
humano
And
no
one
else
could
truly
understand
them,
Su
motor
And
that
was
okay.
Y
finalmente
And
last
of
all,
Pensó
que
jamás
I
used
to
think
I'd
never
give
my
mind
away,
Entregaría
su
mente
My
thoughts
and
ideas
were
my
own,
Su
distintivo
humano
And
no
one
else
could
truly
understand
them,
Su
motor
And
that
was
okay.
Pensó
que
jamás
entregaría
sus
ojos
I
used
to
think
I'd
never
give
anyone
my
eyes
A
quien
pretendiera
emborronar
sus
ojos
For
they
see
the
world
as
I
see
it
Desenfocar,
oscurecer
y
desarmar
sus
ojos
They
are
for
observing,
learning,
and
dreaming,
De
la
misión
precisa
y
firme
de
explorar
Not
to
be
blinded
or
deceived.
Pensó
que
jamás
entregaría
su
pecho
I
used
to
think
I'd
never
give
anyone
my
heart.
A
quien
pretendiera
desangrar
su
pecho
It
was
mine
to
love,
to
feel,
and
to
heal,
Desmantelar
o
vaciar
y
mutilar
su
pecho
It
was
for
giving
and
receiving
and
sharing,
De
la
misión
grandiosa
y
tierna
de
temblar
Not
to
be
broken
or
torn
apart.
Y
finalmente
And
last
of
all,
Pensó
que
jamás
I
used
to
think
I'd
never
give
my
mind
away,
Entregaría
su
mente
My
thoughts
and
ideas
were
my
own,
Su
distintivo
humano
And
no
one
else
could
truly
understand
them,
Su
motor
And
that
was
okay.
Y
finalmente
And
last
of
all,
Pensó
que
jamás
I
used
to
think
I'd
never
give
my
mind
away,
Entregaría
su
mente
My
thoughts
and
ideas
were
my
own,
Su
distintivo
humano
And
no
one
else
could
truly
understand
them,
Su
motor
And
that
was
okay.
Su
distintivo
humano
My
mind
Su
distintivo
humano
My
mind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guerra Mansito Pedro Manuel
Альбом
Vidas
дата релиза
03-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.