Текст и перевод песни Pedro Guerra - La Que Camina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Que Camina
She Who Walks
No
le
bastaron
los
cálidos
valles
del
África
ardiente
The
warm
African
valleys
were
not
enough
for
her
No
le
bastaron
la
rama
del
árbol,
la
vida
frugal
The
tree
branches
and
a
humble
life
were
not
enough
for
her
Alzó
los
brazos,
se
puso
a
dos
patas
y
muy
lentamente
She
raised
her
arms,
stood
up
on
her
hind
legs,
and
very
slowly
La
que
camina
echó
a
andar
She
who
walks
began
to
walk
No
le
bastaron
las
pocas
semillas,
la
fruta
incipiente
The
occasional
seeds,
the
unripe
fruit
were
not
enough
for
her
No
le
bastaron
las
amplias
llanuras,
la
vida
fluvial
The
vast
plains
and
life
near
water
were
not
enough
for
her
Sobreviviendo,
cruzó
los
estrechos,
llegó
al
continente
She
survived,
crossed
the
straits,
reached
the
continent
Y
no
dejó
de
buscar
And
kept
searching
Cruzó
la
sabana,
los
prados,
los
montes
She
crossed
the
savannah,
the
meadows,
the
mountains
Los
ríos,
las
simas,
la
que
camina
The
rivers,
the
chasms,
she
who
walks
Pasaron
los
meses,
los
años,
los
hijos
Months,
years,
and
generations
passed
by
Los
bosques,
las
vidas,
la
que
camina
The
forests,
the
lives,
she
who
walks
Cruzó
la
sabana,
los
prados,
los
montes
She
crossed
the
savannah,
the
meadows,
the
mountains
Los
ríos,
las
simas,
la
que
camina
The
rivers,
the
chasms,
she
who
walks
Pasaron
los
meses,
los
años,
los
hijos
Months,
years,
and
generations
passed
by
Los
bosques,
las
vidas,
la
que
camina
The
forests,
the
lives,
she
who
walks
No
les
bastaron
las
manos,
los
ojos
que
miran
al
frente
Her
hands,
her
eyes
that
looked
forward
were
not
enough
En
otros
brazos
guardó
sus
abrazos
y
en
su
caminar
In
other
arms
she
held
her
embraces,
and
in
her
journey
Fue
descubriendo
lugares,
caminos,
venciendo
a
la
muerte
She
discovered
new
places,
new
paths,
and
defeated
death
Durmió
al
calor
de
un
hogar
She
slept
by
the
warmth
of
a
home
Cruzó
la
sabana,
los
prados,
los
montes
She
crossed
the
savannah,
the
meadows,
the
mountains
Los
ríos,
las
simas,
la
que
camina
The
rivers,
the
chasms,
she
who
walks
Pasaron
los
meses,
los
años,
los
hijos
Months,
years,
and
generations
passed
by
Los
bosques,
las
vidas,
la
que
camina
The
forests,
the
lives,
she
who
walks
Cruzó
la
sabana,
los
prados,
los
montes
She
crossed
the
savannah,
the
meadows,
the
mountains
Los
ríos,
las
simas,
la
que
camina
The
rivers,
the
chasms,
she
who
walks
Pasaron
los
meses,
los
años,
los
hijos
Months,
years,
and
generations
passed
by
Los
bosques,
las
vidas,
la
que
camina
The
forests,
the
lives,
she
who
walks
Los
ríos,
las
simas
The
rivers,
the
chasms
La
que
camina
She
who
walks
Los
bosques,
las
vidas
The
forests,
the
lives
La
que
camina
She
who
walks
Los
ríos,
las
simas
The
rivers,
the
chasms
La
que
camina
She
who
walks
Los
bosques,
las
vidas
The
forests,
the
lives
La
que
camina
She
who
walks
Los
ríos,
las
simas
The
rivers,
the
chasms
La
que
camina
She
who
walks
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guerra Mansito Pedro Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.