Текст и перевод песни Pedro Guerra - Lilith
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quién
fue
la
primera
mujer
Who
was
the
first
woman
La
que
se
hartó
de
vivir
para
Adán
Who
got
tired
of
living
for
Adam
Y
se
marchó
del
Edén?
And
left
Eden?
¿Quién
fue
la
mujer
que
pasó
Who
was
the
woman
who
went
Del
paraíso
del
bien
y
del
mal
From
the
paradise
of
good
and
evil
Y
sin
pensarlo
se
fue?
And
without
thinking
she
left?
Ni
heroína,
ni
princesa
Neither
heroine,
nor
princess
Ni
voluble,
ni
perversa
Neither
fickle,
nor
perverse
Crece
libre
y
no
se
deja
someter
She
grows
free
and
does
not
let
herself
be
subdued
Crece
libre
y
no
se
deja
She
grows
free
and
does
not
let
herself
be
subdued
¿Quién
fue
la
mujer
que
también
Who
was
the
woman
who
also
Surgió
del
polvo
y
la
arcilla
y
no
fue
Rose
from
the
dust
and
clay
and
was
not
Hueso
del
hueso
de
Adán?
Adam's
bone
of
his
bone?
¿Quién
fue
la
mujer
que
creció
Who
was
the
woman
who
grew
up
En
la
subversión
y
no
quiso
entender
In
subversion
and
would
not
understand
El
sexo
sin
libertad?
Sex
without
freedom?
Ni
heroína,
ni
princesa
Neither
heroine,
nor
princess
Ni
voluble,
ni
perversa
Neither
fickle,
nor
perverse
Crece
libre
y
no
se
deja
someter
She
grows
free
and
does
not
let
herself
be
subdued
Crece
libre
y
no
se
deja
She
grows
free
and
does
not
let
herself
be
subdued
Lilith
fue
la
primera
mujer
Lilith
was
the
first
woman
Lilith
fue
la
primera
mujer
Lilith
was
the
first
woman
La
primera
mujer
(Uoh-uoh-uoh-uoh)
The
first
woman
(Uoh-uoh-uoh-uoh)
Lilith
fue
la
primera
mujer
Lilith
was
the
first
woman
Lilith
fue
la
primera
mujer
Lilith
was
the
first
woman
La
primera
mujer
The
first
woman
¿Quién
fue
la
mujer
que
cansada
Who
was
the
woman
tired
of
De
vivir
infeliz
y
atrapada
Living
unhappy
and
trapped
Se
decide
a
volar?
(Uoh-oh)
Decides
to
fly?
(Uoh-oh)
¿Quién
fue
la
primera
mujer
Who
was
the
first
woman
Que
independiente
en
su
forma
de
ser
That
independent
in
her
way
of
being
No
se
dejó
gobernar?
Did
not
let
herself
be
governed?
Ni
heroína,
ni
princesa
Neither
heroine,
nor
princess
Ni
voluble,
ni
perversa
Neither
fickle,
nor
perverse
Crece
libre
y
no
se
deja
someter
She
grows
free
and
does
not
let
herself
be
subdued
Crece
libre
y
no
se
deja
She
grows
free
and
does
not
let
herself
be
subdued
Lilith
fue
la
primera
mujer
Lilith
was
the
first
woman
Lilith
fue
la
primera
mujer
Lilith
was
the
first
woman
La
primera
mujer
(Uoh-uoh-uoh-uoh)
The
first
woman
(Uoh-uoh-uoh-uoh)
Lilith
fue
la
primera
mujer
Lilith
was
the
first
woman
Lilith
fue
la
primera
mujer
Lilith
was
the
first
woman
La
primera
mujer
The
first
woman
Lilith
fue
la
primera
mujer
Lilith
was
the
first
woman
Lilith
fue
la
primera
mujer
Lilith
was
the
first
woman
La
primera
mujer
(Uoh-uoh-uoh-uoh)
The
first
woman
(Uoh-uoh-uoh-uoh)
Lilith
fue
la
primera
mujer
Lilith
was
the
first
woman
Lilith
fue
la
primera
mujer
Lilith
was
the
first
woman
La
primera
mujer
The
first
woman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Garcia Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.