Pedro Guerra - Ofrenda (with Santiago Auseron) (Directo Libertad 8) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pedro Guerra - Ofrenda (with Santiago Auseron) (Directo Libertad 8)




Ofrenda (with Santiago Auseron) (Directo Libertad 8)
Приношение (с Сантьяго Аусероном) (Directo Libertad 8)
Lleno un cazo de agua
Наполняю ковш водой
Y lo dejo en la puerta para que vuelvas.
И оставляю у дверей, чтобы ты вернулась.
Trigo y aceituna,
Пшеница и маслины,
Miel y yerbabuena para que vuelvas.
Мёд и мята, чтобы ты вернулась.
Abro la ventana
Открываю окно,
Lleno la despensa para que vuelvas.
Заполняю кладовую, чтобы ты вернулась.
Un calor de nido,
Тепло гнезда,
Infusión de menta para que vuelvas.
Мятный настой, чтобы ты вернулась.
Beberás, mojarás tus labios
Ты будешь пить, смачивать губы
Después de tanto andar.
После долгого пути.
Hablarás, contarás lo andado
Ты будешь говорить, рассказывать о пройденном,
Y después descansarás.
А потом отдохнёшь.
Diez racimos de uva
Десять гроздей винограда
Y un frescor de fresa para que vuelvas.
И свежесть клубники, чтобы ты вернулась.
Un humo de incienso
Дым ладана
Y una luz de vela para que vuelvas.
И свет свечи, чтобы ты вернулась.
Beberás, mojarás tus labios
Ты будешь пить, смачивать губы
Después de tanto andar.
После долгого пути.
Hablarás, contarás lo andado
Ты будешь говорить, рассказывать о пройденном,
Y después descansarás.
А потом отдохнёшь.
Agua, tierra, fuego y tierra.
Вода, земля, огонь и земля.
Todo lo que esperabas
Всё, чего ты ждала
Del amor y de la vida
От любви и от жизни,
Te daré en mi Ofrenda
Я дам тебе в моём Приношении,
Para que vuelvas.
Чтобы ты вернулась.
Letra añadida por Capitoné
Текст добавлен Capitoné
Pedro Guerra
Педро Герра





Авторы: Pedro Manuel Guerra Mansito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.