Pedro Guerra - Ojos Verdes - перевод текста песни на немецкий

Ojos Verdes - Pedro Guerraперевод на немецкий




Ojos Verdes
Grüne Augen
Apoya' en el quicio de la mancebía
Angelehnt an den Türpfosten des Bordells
Miraba encenderse la noche de mayo
Beobachtete ich, wie die Mainacht hereinbrach
Pasaban los hombres y yo sonreía
Männer gingen vorbei und ich lächelte
Hasta que en mi puerta paraste el caballo
Bis du dein Pferd vor meiner Tür anhieltest
"Serrana, ¿me das candela?" y yo te dije: "gaché
"Serrana, gibst du mir Feuer?" und ich sagte zu dir: "Mein Lieber,
Ven y tómala en mis labios, que yo fuego te daré"
Komm und nimm es von meinen Lippen, denn ich werde dir Feuer geben"
Dejaste el caballo y lumbre te di
Du ließest das Pferd stehen und ich gab dir Feuer
Y fueron tus ojos dos luceros verdes de mayo pa'
Und deine Augen waren zwei grüne Leuchtfeuer des Mais für mich
Ojos verdes, verdes como la albahaca
Grüne Augen, grün wie das Basilikum
Verdes, como el trigo verde
Grün wie der grüne Weizen
Y el verde, verde limón
Und das grüne, grüne Limone
Ojos verdes, verdes
Grüne Augen, grün
Con brillo de faca
Mit dem Glanz eines Messers
Que se han clava'ito en mi corazón
Die sich in mein Herz gebohrt haben
Pa' ya no hay soles, luceros ni luna
Für mich gibt es keine Sonnen, Sterne oder Mond mehr
Solo hay unos ojos que mi vida son
Es gibt nur noch Augen, die mein Leben sind
Ojos verdes, verdes como la albahaca
Grüne Augen, grün wie das Basilikum
Vimos, desde el cuarto, despertar el día
Wir sahen vom Zimmer aus den Tag erwachen
Y sonar el alba en la torre la vela
Und hörten die Morgendämmerung im Turm läuten
Dejaste mis brazos cuando amanecía
Du verließest meine Arme, als es dämmerte
Y en mi boca un gusto a menta y canela
Und in meinem Mund ein Geschmack von Minze und Zimt
"Serrana, para un vesti'o yo te quiero regalar"
"Serrana, ich möchte dir ein Kleid schenken"
Yo te dije: "Estás cumpli'o, no me tienes que dar na""
Ich sagte zu dir: "Du hast deine Pflicht getan, du musst mir nichts geben"
Subiste al caballo, te fuiste de
Du stiegst auf das Pferd, verließest mich
Y nunca otra noche más bella de mayo he vuelto a vivir
Und nie wieder habe ich eine schönere Mainacht erlebt
Ojos verdes, verdes como la albahaca
Grüne Augen, grün wie das Basilikum
Verdes, como el trigo verde
Grün wie der grüne Weizen
Y el verde, verde limón
Und das grüne, grüne Limone
Ojos verdes, verdes
Grüne Augen, grün
Con brillo de faca
Mit dem Glanz eines Messers
Que se han clava'ito en mi corazón
Die sich in mein Herz gebohrt haben
Pa' ya no hay soles, luceros ni luna
Für mich gibt es keine Sonnen, Sterne oder Mond mehr
Solo hay unos ojos que mi vida son
Es gibt nur noch Augen, die mein Leben sind
Ojos verdes, verdes como la albahaca
Grüne Augen, grün wie das Basilikum





Авторы: Rafael De Leon Arias De Saavedra, Miquel Manuel Lopez Quiroga, S. Valverde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.