Текст и перевод песни Pedro Guerra - Rap a Duras Penas - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap a Duras Penas - Remasterizado
Rap a Duras Penas - Remasterizado
Bailar
es
divertido
y
te
gusta
cantidad
Dancing
is
fun
and
you
love
it
so
Y,
si
empiezas
a
moverte,
no
te
puedes
parar
And
if
you
start
moving,
you
just
can't
stop
Así,
mientras
te
mueves,
yo
te
voy
a
contar
So,
as
you
move,
I'm
going
to
tell
you
a
story
La
historia
de
un
muchacho,
de
un
negrito
del
rap
The
story
of
a
boy,
a
little
black
rapper
Negrito
de
los
barrios
que
tienen
mucho
swing
Little
black
boy
from
neighborhoods
that
have
a
lot
of
swing
Que
viven
en
la
calle
y
se
saben
divertir
Who
live
on
the
streets
and
know
how
to
have
fun
Un
negro
de
ese
sitio
(Que
le
dicen
Nueva
York)
A
little
black
boy
from
that
place
(that's
known
as
New
York)
Donde
inventan
las
cosas
que
después
me
compro
yo
Where
they
invent
things
that
I
later
buy
Me
gusta
el
swing
que
tiene
el
rap
I
like
the
swing
of
rap
Vocero
periodista
de
la
marginalidad
Spokesman,
journalist
of
the
marginalized
Bailar
es
bueno,
bailar
es
calidad
Dancing
is
good,
dancing
is
quality
Pero
bailar
como
los
negros
sin
dejar
de
pensar
But
dance
like
a
black
man,
without
stopping
thinking
Bailemos
divertido,
diciendo
lo
que
hay
Let's
dance
with
fun,
saying
what's
there
Hagámosle
honor
a
su
carnet
de
identidad
Let's
do
justice
to
our
identity
card
Porque
es
una
pena
que
una
cosa
que
no
es
boba
Because
it's
a
shame
that
something
that's
not
stupid
La
coge
un
tipo
y
la
convierte
en
moda
A
guy
takes
it
and
turns
it
into
fashion
(Porque
es
una
pena
que
una
cosa
que
no
es
boba)
(Because
it's
a
shame
that
something
that's
not
stupid)
(La
coge
un
tipo
y
la
convierte
en
moda)
(A
guy
takes
it
and
turns
it
into
fashion)
Pero,
volvamos
al
tema
del
mucho
de
color
que
bailaba
rap
But
let's
get
back
to
the
topic
of
the
colored
guy
who
danced
rap
(En
la
ciudad
de
Nueva
York)
(In
the
city
of
New
York)
Y
dijo
no
está
bien,
los
muchachos
se
esfuman
And
he
said
it's
not
right,
the
boys
are
disappearing
Se
mueren
de
un
caballo
que
pasa
por
la
aguja
They
die
from
a
horse
that
passes
through
the
needle
Y
dijo
los
nombres
de
algunos
camellos
And
he
said
the
names
of
some
drug
dealers
Y
así
fue
que
acabó
con
la
soga
al
cuello
And
that's
how
he
ended
up
with
a
rope
around
his
neck
Así
de
duro
nació
este
rap
That's
how
hard
this
rap
was
born
Nació
para
denuncia
de
la
marginalidad
Born
to
denounce
the
marginalized
(Así
de
duro
nació
este
rap)
(That's
how
hard
this
rap
was
born)
(Nació
para
denuncia
de
la
marginalidad)
(Born
to
denounce
the
marginalized)
Me
gusta
el
swing
que
tiene
el
rap
I
like
the
swing
of
rap
Vocero
periodista
de
la
marginalidad
Spokesman,
journalist
of
the
marginalized
Bailar
es
bueno,
bailar
es
calidad
Dancing
is
good,
dancing
is
quality
Pero,
bailar
como
los
negros
sin
dejar
de
pensar
But
dance
like
a
black
man,
without
stopping
thinking
Bailemos
divertido,
diciendo
lo
que
hay
Let's
dance
with
fun,
saying
what's
there
Hagámosle
honor
a
su
carnet
de
identidad
Let's
do
justice
to
our
identity
card
Porque
al
rap
si
le
pones
celofán
en
la
envoltura
Because
if
you
put
cellophane
on
rap
En
vez
de
rap
será
una
rapadura
Instead
of
rap,
it
will
be
a
shave
Porque
al
rap,
si
le
pones
celofán
en
la
envoltura
Because
if
you
put
cellophane
on
rap
En
vez
de
rap,
será
una
rapadura
Instead
of
rap,
it
will
be
a
shave
Y
este
rap
que
yo
canto
And
this
rap
that
I
sing
No
es
rap
rapadura
It's
not
a
rap
shave
Es
una
rap,
a
duras
penas
un
rap
It's
a
rap,
a
rap
just
barely
Y
este
rap
que
yo
canto
And
this
rap
that
I
sing
No
es
rap
rapadura
It's
not
a
rap
shave
Es
una
rap,
a
duras
penas
un
rap
It's
a
rap,
a
rap
just
barely
Y
este
rap
que
yo
canto
And
this
rap
that
I
sing
No
es
rap
rapadura
It's
not
a
rap
shave
Es
una
rap,
a
duras
penas
un
rap
It's
a
rap,
a
rap
just
barely
Muchas
gracias
Thank
you
so
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Manuel Guerra Mansito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.