Текст и перевод песни Pedro Guerra - Rap a Duras Penas - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap a Duras Penas - Remasterizado
Рэп с трудом даётся - Ремастеринг
Bailar
es
divertido
y
te
gusta
cantidad
Танцевать
весело,
и
тебе
это
очень
нравится,
Y,
si
empiezas
a
moverte,
no
te
puedes
parar
И,
если
ты
начнёшь
двигаться,
то
уже
не
сможешь
остановиться.
Así,
mientras
te
mueves,
yo
te
voy
a
contar
Так
что,
пока
ты
двигаешься,
я
расскажу
тебе
La
historia
de
un
muchacho,
de
un
negrito
del
rap
Историю
одного
парня,
чернокожего
рэпера.
Negrito
de
los
barrios
que
tienen
mucho
swing
Чернокожего
из
кварталов,
полных
свинга,
Que
viven
en
la
calle
y
se
saben
divertir
Которые
живут
на
улице
и
знают,
как
веселиться.
Un
negro
de
ese
sitio
(Que
le
dicen
Nueva
York)
Чёрный
парень
из
того
места
(которое
называют
Нью-Йорком),
Donde
inventan
las
cosas
que
después
me
compro
yo
Где
изобретают
вещи,
которые
я
потом
покупаю.
Me
gusta
el
swing
que
tiene
el
rap
Мне
нравится
свинг
в
рэпе,
Vocero
periodista
de
la
marginalidad
Голос
журналиста
из
маргинальной
среды.
Bailar
es
bueno,
bailar
es
calidad
Танцевать
— это
хорошо,
танцевать
— это
круто,
Pero
bailar
como
los
negros
sin
dejar
de
pensar
Но
танцевать,
как
чёрные,
не
переставая
думать.
Bailemos
divertido,
diciendo
lo
que
hay
Давай
танцевать
весело,
говоря
то,
что
есть,
Hagámosle
honor
a
su
carnet
de
identidad
Отдадим
должное
его
удостоверению
личности.
Porque
es
una
pena
que
una
cosa
que
no
es
boba
Ведь
обидно,
что
что-то
стоящее
La
coge
un
tipo
y
la
convierte
en
moda
Кто-то
берёт
и
превращает
в
моду.
(Porque
es
una
pena
que
una
cosa
que
no
es
boba)
(Ведь
обидно,
что
что-то
стоящее)
(La
coge
un
tipo
y
la
convierte
en
moda)
(Кто-то
берёт
и
превращает
в
моду)
Pero,
volvamos
al
tema
del
mucho
de
color
que
bailaba
rap
Но
вернёмся
к
теме
темнокожего
парня,
который
танцевал
рэп
(En
la
ciudad
de
Nueva
York)
(В
городе
Нью-Йорк).
Y
dijo
no
está
bien,
los
muchachos
se
esfuman
И
сказал,
что
так
не
пойдёт,
парни
исчезают,
Se
mueren
de
un
caballo
que
pasa
por
la
aguja
Умирают
от
лошади,
которая
проходит
сквозь
игольное
ушко.
Y
dijo
los
nombres
de
algunos
camellos
И
назвал
имена
некоторых
торговцев,
Y
así
fue
que
acabó
con
la
soga
al
cuello
И
так
он
закончил
с
петлёй
на
шее.
Así
de
duro
nació
este
rap
Так
сурово
родился
этот
рэп,
Nació
para
denuncia
de
la
marginalidad
Родился
для
обличения
маргинальности.
(Así
de
duro
nació
este
rap)
(Так
сурово
родился
этот
рэп)
(Nació
para
denuncia
de
la
marginalidad)
(Родился
для
обличения
маргинальности)
Me
gusta
el
swing
que
tiene
el
rap
Мне
нравится
свинг
в
рэпе,
Vocero
periodista
de
la
marginalidad
Голос
журналиста
из
маргинальной
среды.
Bailar
es
bueno,
bailar
es
calidad
Танцевать
— это
хорошо,
танцевать
— это
круто,
Pero,
bailar
como
los
negros
sin
dejar
de
pensar
Но
танцевать,
как
чёрные,
не
переставая
думать.
Bailemos
divertido,
diciendo
lo
que
hay
Давай
танцевать
весело,
говоря
то,
что
есть,
Hagámosle
honor
a
su
carnet
de
identidad
Отдадим
должное
его
удостоверению
личности.
Porque
al
rap
si
le
pones
celofán
en
la
envoltura
Потому
что
если
рэп
обернуть
в
целлофан,
En
vez
de
rap
será
una
rapadura
Вместо
рэпа
получится
рападура.
Porque
al
rap,
si
le
pones
celofán
en
la
envoltura
Потому
что
если
рэп
обернуть
в
целлофан,
En
vez
de
rap,
será
una
rapadura
Вместо
рэпа
получится
рападура.
Y
este
rap
que
yo
canto
И
этот
рэп,
который
я
пою,
No
es
rap
rapadura
Не
рападура,
Es
una
rap,
a
duras
penas
un
rap
Это
рэп,
с
трудом
даётся
рэп.
Y
este
rap
que
yo
canto
И
этот
рэп,
который
я
пою,
No
es
rap
rapadura
Не
рападура,
Es
una
rap,
a
duras
penas
un
rap
Это
рэп,
с
трудом
даётся
рэп.
Y
este
rap
que
yo
canto
И
этот
рэп,
который
я
пою,
No
es
rap
rapadura
Не
рападура,
Es
una
rap,
a
duras
penas
un
rap
Это
рэп,
с
трудом
даётся
рэп.
Muchas
gracias
Большое
спасибо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Manuel Guerra Mansito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.