Pedro Guerra - Rastros - перевод текста песни на немецкий

Rastros - Pedro Guerraперевод на немецкий




Rastros
Spuren
En lo más hondo de la selva oscura
In der tiefsten Tiefe des dunklen Waldes
En el enredo gris de la madeja
Im grauen Wirrwarr des Garnknäuels
Aún brilla el resplandor de la ternura
Leuchtet noch der Schein der Zärtlichkeit
En la razón que el corazón espera
In der Vernunft, die das Herz erwartet
Donde no cabe sombra de una duda
Wo nicht der Schatten eines Zweifels Platz hat
Hay una luz que alumbra la escalera
Gibt es ein Licht, das die Treppe erhellt
El faro que te guía en la niebla
Der Leuchtturm, der dich im Nebel führt
Hacia el lugar de la alegría y la sorpresa
Zum Ort der Freude und der Überraschung
Las huellas del verano en la arena
Die Spuren des Sommers im Sand
Ese lugar donde no hay miedo ni tristeza
Jener Ort, wo es weder Furcht noch Traurigkeit gibt
En la deformación de la espesura
In der Verzerrung des Dickichts
En el abismo cruel de esa ceguera
Im grausamen Abgrund dieser Blindheit
Aún aten el amor y la cordura
Halten Liebe und Vernunft noch immer zusammen
El dedo que señala las estrellas
Der Finger, der die Sterne zeigt
El tacto que ilumina en la penumbra
Die Berührung, die im Halbdunkel leuchtet
El pecho que te calma cuando sueña
Die Brust, die dich beruhigt, wenn du träumst
El faro que te guía en la niebla
Der Leuchtturm, der dich im Nebel führt
Hacia el lugar de la alegría y la sorpresa
Zum Ort der Freude und der Überraschung
Las huellas del verano en la arena
Die Spuren des Sommers im Sand
Ese lugar donde no hay miedo ni tristeza
Jener Ort, wo es weder Furcht noch Traurigkeit gibt
En lo más hondo de la selva oscura
In der tiefsten Tiefe des dunklen Waldes
En el enredo gris de la madeja
Im grauen Wirrwarr des Garnknäuels
Aún brilla el resplandor de la ternura
Leuchtet noch der Schein der Zärtlichkeit





Авторы: Pablo Luis Cebrian Valera, Pedro Manuel Guerra Mansito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.