Текст и перевод песни Pedro Guerra - Se Casaron las Chicas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Casaron las Chicas
The Girls Got Married
Miel
y
canela
tendido
al
sol
Honey
and
cinnamon
stretched
out
in
the
sun
Y
África
en
los
ojos
como
dice
la
canción
And
Africa
in
your
eyes,
like
the
song
says
Alguna
estrella
nos
vio
cantar
Some
star
saw
us
sing
Todas
las
canciones
del
país
que
mira
al
mar
All
the
songs
of
the
country
that
looks
at
the
sea
Hay
un
horizonte
para
mal
o
para
bueno
There
is
a
horizon
for
good
or
bad
La
luna
nueva
nos
vio
reír
The
new
moon
saw
us
laugh
Y
éramos
felices
esperando
el
porvenir
And
we
were
happy
waiting
for
the
future
Todos
en
un
corro
repasábamos
los
sueños
All
in
a
circle
we
went
over
our
dreams
Se
casaron
las
chicas
con
los
chicos
después
The
girls
married
the
boys
afterwards
Se
acabaron
los
besos
y
el
verano
se
fue
The
kisses
ended
and
the
summer
was
gone
Se
casaron
las
chicas
con
los
chicos
después
The
girls
married
the
boys
afterwards
Se
acabaron
los
besos
y
el
verano
se
fue
The
kisses
ended
and
the
summer
was
gone
Tus
labios
dulces
como
melón
Your
lips,
sweet
as
melon
Húmedos
y
sabios
para
el
verbo
y
el
amor
Moist
and
wise
for
the
word
and
for
love
No
eran
edades
para
sufrir
They
were
not
ages
to
suffer
Pero
ya
elegías
una
forma
de
vivir
But
you
were
already
choosing
a
way
of
life
Hay
un
horizonte
para
mal
o
para
bueno
There
is
a
horizon
for
good
or
bad
Miel
y
canela
tu
piel
al
sol
Honey
and
cinnamon,
your
skin
in
the
sun
Y
algo
de
los
Eagles
para
abrirte
el
corazón
And
something
from
the
Eagles
to
open
your
heart
Todos
en
un
corro
repasábamos
los
sueños
All
in
a
circle
we
went
over
our
dreams
Se
casaron
las
chicas
con
los
chicos
después
The
girls
married
the
boys
afterwards
Se
acabaron
los
besos
y
el
verano
se
fue
The
kisses
ended
and
the
summer
was
gone
Se
casaron
las
chicas
con
los
chicos
después
The
girls
married
the
boys
afterwards
Se
acabaron
los
besos
y
el
verano
se
fue
The
kisses
ended
and
the
summer
was
gone
Alguien
me
cuenta,
¿cómo
te
va?
Someone
tells
me,
how
are
you?
Tienes
muchos
hijos
y
otra
forma
de
mirar
You
have
many
children
and
a
different
way
of
looking
at
things
No
era
ni
príncipe,
ni
era
azul
He
was
neither
a
prince
nor
blue
Y
como
por
encanto
se
apagó
toda
su
luz
And
as
if
by
magic,
all
his
light
was
extinguished
Hay
un
horizonte
para
mal
o
para
bueno
There
is
a
horizon
for
good
or
bad
¿No
es
tarde
acaso
para
correr?
Isn't
it
too
late
to
run?
Ya
hay
algunas
calles
donde
puedes
escoger
There
are
already
some
streets
where
you
can
choose
Todos
en
un
corro
repasábamos
los
sueños
All
in
a
circle
we
went
over
our
dreams
Se
casaron
las
chicas
con
los
chicos
después
The
girls
married
the
boys
afterwards
Se
acabaron
los
besos
y
el
verano
se
fue
The
kisses
ended
and
the
summer
was
gone
Se
casaron
las
chicas
con
los
chicos
después
The
girls
married
the
boys
afterwards
Se
acabaron
los
besos
y
el
verano
se
fue
The
kisses
ended
and
the
summer
was
gone
Se
casaron
las
chicas
con
los
chicos
después
The
girls
married
the
boys
afterwards
Se
acabaron
los
besos
y
el
verano
se
fue
The
kisses
ended
and
the
summer
was
gone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Guerra Mansito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.