Текст и перевод песни Pedro Guerra - Sindrome De Altamira
Sindrome De Altamira
Altamira Syndrome
La
dibujaba
I
sketched
you
Haciendo
cestas
o
cantando
Making
baskets
or
humming
Con
una
flor
entre
los
labios
With
a
flower
between
your
lips
Yendo
de
casa
a
la
estación
Going
from
home
to
the
station
La
dibujaba
I
sketched
you
En
el
amor
siempre
sumando
In
love,
perpetually
adding
Como
la
séptima
de
un
cuadro
Like
the
seventh
in
a
painting
En
la
humedad
del
malecón
In
the
humidity
of
the
promenade
La
magia
eterna
de
pintar
The
timeless
magic
of
painting
Llenar
de
lienzos
la
pared
Filling
the
wall
with
canvases
Puede
que
le
haga
regresar
It
might
bring
her
back
Imagen
presa
en
el
cristal
An
image
caught
in
the
glass
El
trazo
suave
del
pincel
The
soft
strokes
of
the
brush
Como
un
conjuro
que
le
hará
Like
an
incantation
that
will
make
her
Volver,
volver
Return,
return
La
dibujaba
I
sketched
you
Toda
certeza,
tramo
a
tramo
A
certainty,
stretch
by
stretch
Entre
corcheas
y
becuadros
Between
sharps
and
flats
Desconocida
del
dolor
Unaware
of
pain
La
dibujaba
I
sketched
you
Mujer
tocando
el
contrabajo
A
woman
playing
the
double
bass
Óleo
y
color
Oil
and
color
Bajo
la
sombra
de
un
granado
Beneath
the
shade
of
a
pomegranate
tree
En
el
descanso
del
amor
In
the
respite
of
love
La
magia
eterna
de
pintar
The
timeless
magic
of
painting
Llenar
de
lienzos
la
pared
Filling
the
wall
with
canvases
Puede
que
le
haga
regresar
It
might
bring
her
back
Imagen
presa
en
el
cristal
An
image
caught
in
the
glass
El
trazo
suave
del
pincel
The
soft
strokes
of
the
brush
Como
un
conjuro
que
le
hará
Like
an
incantation
that
will
make
her
Volver,
volver
Return,
return
La
dibujaba
I
sketched
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Guerra Mansito Pedro Manuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.