Pedro Guerra - Volver a los 17 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pedro Guerra - Volver a los 17




Volver a los 17
Вернуться в 17
Volver a los diecisiete después de vivir un siglo
Вернуться в семнадцать после прожитого века
Es como descifrar signos sin ser sabio competente
Подобно прочтению знаков, не будучи мудрым знатоком
Volver a ser de repente tan frágil como un segundo
Внезапно снова стать таким же хрупким, как и миг
Volver a sentir profundo como un niño frente a Dios
Снова чувствовать глубоко, как дитя перед Богом
Eso es lo que siento yo en este instante fecundo
Вот что я чувствую сейчас в этот плодотворный момент
Se va enredando, enredando, como en el muro la hiedra
Оно путается, путается, как плющ на стене
Y va brotando, brotando, como el musguito en la piedra
И прорастает, прорастает, как мох на камне
Como el musguito en la piedra ¡Ay, sí, sí, sí!
Как мох на камне, о да, да, да!
Lo que puede el sentimiento, no lo ha podido el saber
То, что может чувство, не смог познать разум
Ni el más claro proceder, ni el más ancho pensamiento
Ни самый ясный ум, ни самая широкая мысль
Todo lo cambia el momento, cual mago condescendiente
Момент меняет все, как снисходительный маг
Nos aleja dulcemente de rencores y violencias
Он нежно уводит нас от обид и насилия
Solo el amor con su ciencia nos vuelve tan inocentes
Только любовь со своей мудростью делает нас такими невинными
Se va enredando, enredando, como en el muro la hiedra
Оно путается, путается, как плющ на стене
Y va brotando, brotando, como el musguito en la piedra
И прорастает, прорастает, как мох на камне
Como el musguito en la piedra ¡Ay, sí, sí, sí!
Как мох на камне, о да, да, да!
El amor es torbellino de pureza original
Любовь это вихрь первозданной чистоты
Hasta el feroz animal susurra su dulce trino
Даже свирепый зверь воркует своей нежной песней
Detiene a los peregrinos, libera a los prisioneros
Она останавливает странников, освобождает пленников
El amor con sus esmeros, al viejo lo vuelve niño
Любовь со своим усердием делает старого вновь ребенком
Y al malo solo el cariño, lo vuelve puro y sincero
И только привязанность может сделать злого чистым и искренним
Se va enredando, enredando, como en el muro la hiedra
Оно путается, путается, как плющ на стене
Y va brotando, brotando, como el musguito en la piedra
И прорастает, прорастает, как мох на камне
Como el musguito en la piedra ¡Ay, sí, sí, sí!
Как мох на камне, о да, да, да!
Como el musguito en la piedra ¡Ay, sí, sí, sí!
Как мох на камне, о да, да, да!





Авторы: Violeta Parra Sandoval


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.